Club at the End of the Street French translation

Elton John

Translate to

Quand les stores sont tirés
When the shades are drawn
Et la lumière de la lune est interdite
And the light of the moon is banned
Et les étoiles là-haut
And the stars up above
Marchez dans les cieux main dans la main
Walk the heavens hand in hand
Il y a un endroit ombragé
There′s a shady place
À la fin de la journée de travail
At the end of the working day
Où vont les jeunes amoureux
Where young lovers go
Et ce petit trio chaud joue
And this hot little trio plays

C'est là que nous nous rencontrons
That's where we meet
C'est là que nous nous rencontrons
That′s where we meet
Rendez-vous toi et moi
Me and you rendezvous
Dans le club au bout de la rue
In the club at the end of the street
Oooh où nous nous rencontrons
Oooh where we meet
Oooh où nous nous rencontrons
Oooh where we meet
Rendez-vous toi et moi
Me and you rendezvous
Dans le club au bout de la rue
In the club at the end of the street

Des ruelles
From the alleyways
Là où les passerelles se balancent doucement
Where the catwalks gently sway
Vous entendez le son d'Otis
You hear the sound of Otis
Et la voix de Marvin Gaye
And the voice of Marvin Gaye
Dans cette pièce enfumée
In this smoky room
Il y a un jukebox qui joue toute la nuit
There's a jukebox plays all night
Et nous pouvons danser très près
And we can dance real close
Sous le pouls d'une lumière néon
Beneath the pulse of a neon light

C'est là que nous nous rencontrons
That's where we meet
C'est là que nous nous rencontrons
That′s where we meet
Rendez-vous toi et moi
Me and you rendezvous
Dans le club au bout de la rue
In the club at the end of the street
Oooh où nous nous rencontrons
Oooh where we meet
Oooh où nous nous rencontrons
Oooh where we meet
Rendez-vous toi et moi
Me and you rendezvous
Dans le club au bout de la rue
In the club at the end of the street

Il y a une odeur de cuisine dans le centre-ville
There′s a downtown smell of cooking
De la flamme sur un gril ouvert
From the flame on an open grill
Il y a un saxophone et une grosse basse qui pompent
There's a sax and a big bass pumping
Seigneur, aie pitié
Lord have mercy
Tu ne peux pas rester assis
You can′t sit still
Tu ne peux pas rester assis
You can't sit still

C'est là que nous nous rencontrons
That′s where we meet
C'est là que nous nous rencontrons
That's where we meet
Rendez-vous toi et moi
Me and you rendezvous
Dans le club au bout de la rue
In the club at the end of the street
Oooh où nous nous rencontrons
Oooh where we meet
Oooh où nous nous rencontrons
Oooh where we meet
Rendez-vous toi et moi
Me and you rendezvous
Dans le club au bout de la rue
In the club at the end of the street

Tu ne peux pas rester assis
You can′t sit still
Où nous nous rencontrons
Where we meet
Dans le club au bout de la rue
In the club at the end of the street
Tu ne peux pas rester assis
You can't sit still
Où nous nous rencontrons
Where we meet
Dans le club au bout de la rue
In the club at the end of the street
Tu ne peux pas rester assis
You can't sit still
Où nous nous rencontrons
Where we meet
Au club au bout de la rue
At the club at the end of the street
Où nous nous rencontrons
Where we meet
Où nous nous rencontrons
Where we meet
Au club au bout de la rue
At the club at the end of the street
Tu ne peux pas rester assis
You can′t sit still

Powered by musixmatch