Come Down in Time Portuguese translation

Elton John

Translate to

Nos segundos silenciosos e silenciosos eu apaguei o interruptor da luz
In the quiet silent seconds I turned off the light switch
E eu desci para te encontrar na penumbra que a lua deixou
And I came down to meet you in the half light the moon left
Enquanto um grupo de jarros noturnos cantava algumas canções desafinadas
While a cluster of night jars sang some songs out of tune
Um manto de luz brilhante brilhava de uma sala
A mantle of bright light shone down from a room

Desça no tempo, eu ainda a ouço dizer
Come down in time I still hear her say
Tão claro no meu ouvido como se fosse hoje
So clear in my ear like it was today
Desça a tempo foi a mensagem que ela deu
Come down in time was the message she gave
Desça a tempo e eu te encontrarei no meio do caminho
Come down in time and I′ll meet you half way

Bem, não sei se eu deveria tê-la ouvido ainda
Well I don't know if I should have heard her as yet
Mas um amor verdadeiro como o dela é um amor difícil de conseguir
But a true love like hers is a hard love to get
E eu andei quase todo o caminho e não ouvi seu chamado
And I′ve walked most all the way and I ain't heard her call
E eu estou começando a pensar se ela realmente virá
And I'm getting to thinking if she′s coming at all

Desça no tempo, eu ainda a ouço dizer
Come down in time I still hear her say
Tão claro no meu ouvido como se fosse hoje
So clear in my ear like it was today
Desça a tempo foi a mensagem que ela deu
Come down in time was the message she gave
Desça a tempo e eu te encontrarei no meio do caminho
Come down in time and I′ll meet you half way

Há mulheres e mulheres, e algumas te abraçam forte
There are women and women, and some hold you tight
Enquanto alguns deixam você contando as estrelas da noite
While some leave you counting the stars in the night

Powered by musixmatch