Friends Never Say Goodbye Italian translation

Elton John

Translate to

non c'è molto che non ho condiviso
There isn′t much I haven't shared
con te lungo la strada
With you along the road
e attraverso tutto ci sarebbe sempre
And through it all there′d always be
un episodio di domani
Tomorrow's episode

All'improvviso non è più vero
Suddenly that isn't true
c'è un'altra via
There′s another avenue
Richiamo, la grande divisione
Beckoning, the great divide
Non fare domande, non prendere parte
Ask no questions, take no side
Chi è per dire che è giusto o sbagliato
Who′s to say, who's right or wrong
La rotta di chi è più coraggiosa?
Whose course is braver run
siamo ancora, siamo sempre stati
Still we are, have always been
saremo sempre come uno
Will ever be, as one

Cosa è stato fatto è stato fatto per il meglio
What is done, has been done for the best
Anche se la nebbia nei miei occhi può suggerire
Though the mist, in my eyes might suggest
Solo un poco di confusione su cosa perderò
Just a little, confusion, about what I′ll lose
Ma se io dovessi iniziare di nuovo io sceglierei
But if I started over, I know I would choose

la stessa gioa e lo stesso dolore ogni passo della strada
The same joy, the same sadness, each step of the way
Che combatté per me, mi insegnò che gli amici non dicono mai (dicono addio)
That fought for me, and taught me, that friends never say (say goodbye)
Non dicono mai addio (non dicono mai addio)
Never say goodbye (never say goodbye)
Non dicono mai addio (non dicono mai addio, dicono addio)
Never say goodbye (never say goodbye, say goodbye)
Non dicono mai addio (dicono addio)
Never say goodbye (say goodbye)
Non si dicono mai addio
Never, say, goodbye
Ta-ta-da-da-ta-ta, ta-ta-da-da-ta-ta-ta
Ta-ta-da-da-ta-ta, ta-ta-da-da-ta-ta-ta
Ta-ta-da-da-ta-ta, non dicono mai addio
Ta-ta-da-da-ta-ta, never say goodbye

All'improvviso non è più vero
Suddenly that isn't true
c'è un'altra via
There′s another avenue
Richiamo, la grande divisione
Beckoning, the great divide
Sceglierei
I would choose
la stessa gioa e lo stesso dolore ogni passo della strada
The same joy, the same sadness, each step of the way
Che combatté per me e mi insegnò che gli amici non dicono mai (mai addio)
That fought me, and taught me, that friends never say (say goodbye)
Non dicono mai addio (non dicono mai addio)
Never say goodbye (never say goodye)
Non dicono mai addio (non dicono mai addio)
Never, say goodbye (never say goodbye)
Non dicono mai addio (non dicono mai addio)
Never say goodbye (never say goodbye)
Non si dicono mai addio
Never, say goodbye

Powered by musixmatch