Translate to
Justo como un matrimonio roto
Just like a broken marriage
Cuando a dos personas simplemente no les importa
When two people just don′t care
Como cuando la taza está vacía
Like when the cupboard is empty
O no hay comida en el refrigerador
Or there's no food in the Frigidaire
Soy una página del final de la historia
I′m a page from the end of the story
No mas cerca de mi esperanza y gloria
No closer to my hope and glory
A solo una patada de los talones del viento
Just a kick away from the heels of the wind
¿Por qué se vuelve tan perturbador?
How come it gets so disturbing
¿Cuando pasan dos barcos en la tormenta?
When two ships pass in the storm?
Quien sabe que tan alto vuela el cuervo
Who knows how high the crow flies
Quién sabe donde nació este refugiado
Who knows where this refugee was born
Soy una página del final de la historia
I'm a page from the end of the story
No mas cerca de mi esperanza y gloria
No closer to my hope and glory
A solo una patada de los talones del viento
Just a kick away from the heels of the wind
Y solo por todas estas razones
And just for the sake of all these reasons
Las lluvias apagan los fuegos dentro
Rains wash out the fires within
Llamas que ayudan a mantenerte en movimiento
Fires that help to keep you moving
A solo una patada de los talones del viento
Just a kick away from the heels of the wind
No mereces ese trato
You don't deserve that treatment
No puedo pretender que era así de bueno
I can′t pretend I was that nice
No soy un boleto a Disneyland
I′m no E ticket ride to Disneyland
No soy un vuelo cómodo en primera clase
I'm no cushy first class flight
Estoy un día detrás de tus alas inquietas
I′m a day behind your restless wings
Tu, prefieres la riqueza de los reyes
You, you rather have the wealth of kings
Yo, prefiero estar en los talones del viento
Me, I'd rather be on the heels of the wind
Y solo por todas estas razones
And just for the sake of all these reasons
Las lluvias apagan los fuegos dentro
Rains wash out the fires within
Las llamas que ayudan a mantenerte en movimiento
The fires that help to keep you moving
A solo una patada de los talones del viento
Just a kick away from the heels of the wind
A solo una patada de los talones del viento
Just a kick away from the heels of the wind
Y solo por todas estas razones
And just for the sake of all these reasons
Las lluvias apagan los fuegos dentro
Rains wash out the fires within
Llamas que ayudan a mantenerte en movimiento
Fires that help to keep you moving
A solo una patada de los talones del viento
Just a kick away from the heels of the wind
A solo una patada de los talones del viento
Just a kick away from the heels of the wind
A solo una patada de los talones del viento
Just a kick away from the heels of the wind
A solo una patada de los talones del viento
Just a kick away from the heels of the wind
Bueno, mamá, solo una patada de distancia, solo una patada de distancia
Well mama, just a kick away, just a kick away
A solo una patada de los talones del viento
Just a kick away from the heels of the wind
