Translate to
Le matin, il y a un sentiment
In the morning there′s a feeling
Alors que je libère mes yeux du sommeil
As I free my eyes of sleep
Et ne pense qu'à lui en train de courir
And think only of him running
À la promesse qu'il doit tenir
To the promise he must keep
Un tel amour que je n'ai jamais connu
Such a love I've never known
Cela remplit ma vie de joie
It fills my life with joy
Oh, les miracles que le matin apporte
Oh, the miracles the morning brings
L'obscurité ne peut pas détruire
The dark cannot destroy
Vous pouvez le découvrir s'il est là
You may find if he′s there
Cela apaise votre esprit
It eases your mind
Et en plus il est si gentil
And besides he's so kind
Cela vous fait vous sentir bien
It makes you feel fine
Le matin
In the morning
À travers ma fenêtre entre une lumière
Through my window comes a light
Comme aucun de ceux que j'ai connus
Like none that I have known
Eh bien, la nuit est passée entre nous
Well the night has passed between us
Et l'amour a grandi et grandi
And the love has grown and grown
Comme une rivière à travers une vallée
Like a river through a valley
Là où les eaux ne finissent jamais
Where the waters never end
Tourner vers le bas et toujours vers l'avant
Spinning down and always onward
Comme il revient vers moi à nouveau
As he come to me again
Vous pouvez le découvrir s'il est là
You may find if he's there
Cela apaise votre esprit
It eases your mind
Et en plus il est si gentil
And besides he′s so kind
Cela vous fait vous sentir bien
It makes you feel fine
Le matin
In the morning
Le matin
In the morning
Le matin
In the morning
Vous pouvez le découvrir s'il est là
You may find if he′s there
Cela apaise votre esprit
It eases your mind
Et en plus il est si gentil
And besides he's so kind
Cela vous fait vous sentir bien
It makes you feel fine
Le matin
In the morning
Le matin, il y a un sentiment
In the morning there′s a feeling
Alors que je libère mes yeux du sommeil
As I free my eyes of sleep
Et ne pense qu'à lui en train de courir
And think only of him running
À la promesse qu'il doit tenir
To the promise he must keep
Un tel amour que je n'ai jamais connu
Such a love I've never known
Cela remplit ma vie de joie
It fills my life with joy
Oh, les miracles que le matin apporte
Oh, the miracles the morning brings
L'obscurité ne peut pas détruire
The dark cannot destroy
Le matin
In the morning
Le matin
In the morning
Le matin
In the morning
