Translate to
Estou saindo de Tombstone, sim, com o sol nas minhas costas
I′m moving out of tombstone, yeah with the sun behind my back
Estou cansado de pessoas falando de coisas que me falta
I'm tired of people talking of things that I lack
Estou cansado de pessoas falando de coisas que me falta
Ever since a week ago the day he passed away
Desde há uma semana, no dia em que faleceu eu fui tomando conhecimento muito das coisas que tive que dizer
I′ve been taking too much notice of the things they've had to say
E todos eles dizem é que você não é metade do homem que ele costumava ser
And all they say is you ain't half the man he used to be
Ele tinha força e ele trabalhou sua vida para alimentar sua família
He had strength and he worked his life to feed his family
Portanto, se esse é o jeito que tem que ser, eu vou lhe dizer adeus
So if that′s the way it has to be, I′ll say goodbye to you
Eu não sou o cara, ou assim parece ocupar o lugar de meu velho
Oh I'm not the guy, or so it seems to fill my old man′s shoes
Como eu sou um mau caminho da vida, o tipo que deve ser domado
Like I'm a wicked way of life the kind that should be tamed
Eles gostariam de me ver trancado na cadeia e amarrado em suas cadeias
They′d like to see me locked in jail and tied up in their chains
Oh, é difícil e eu não posso ver o que eles querem que eu faça Senhor, Senhor
Oh it's hard and I can′t see what they want me to do Lord, Lord
Eles parecem pensar que eu deveria calçar os sapatos do velho
They seem to think I should step into the old man's shoes
Como eu sou um mau caminho da vida, o tipo que deve ser domado
Like I'm a wicked way of life the kind that should be tamed
Eles gostariam de me ver trancado na cadeia e amarrado em suas cadeias
They′d like to see me locked in jail and tied up in their chains
Oh, é difícil e eu não posso ver o que eles querem que eu faça Senhor, Senhor
Oh it′s hard and I can't see what they want me to do Lord, Lord
Eles parecem pensar que eu deveria calçar os sapatos do velho
They seem to think I should step into the old man′s shoes
Como eu sou um mau caminho da vida, o tipo que deve ser domado
Like I'm a wicked way of life the kind that should be tamed
Eles gostariam de me ver trancado na cadeia e amarrado em suas cadeias
They′d like to see me locked in jail and tied up in their chains
Oh, é difícil e eu não posso ver o que eles querem que eu faça Senhor, Senhor
Oh it's hard and I cannot see what they want me to do Lord, Lord
Eles parecem pensar que eu deveria calçar os sapatos do velho
They seem to think I should step into the old man′s shoes
Como eu sou um mau caminho da vida, o tipo que deve ser domado
Like I'm a wicked way of life the kind that should be tamed
Eles gostariam de me ver trancado na cadeia e amarrado em suas cadeias
They'd like to see me locked in jail and tied up in their chains
Oh, é difícil e eu não posso ver o que eles querem que eu faça Senhor, Senhor
Oh it′s hard and I cannot see what they want me to do Lord, Lord
Eles parecem pensar que eu deveria calçar os sapatos do velho
They seem to think I should step into the old man′s shoes
Como eu sou um mau caminho da vida, o tipo que deve ser domado
No I said like I'm a wicked way of life the kind that should be tamed
Eles gostariam de me ver trancado na cadeia e amarrado em suas cadeias
They′d like to see me locked in jail and tied up in their chains
