Oscar Wilde Gets Out Spanish translation

Elton John

Translate to

Libertad para el chivo expiatorio que sale de la cárcel de Reading
Freedom for the scapegoat leaving Reading jail
Los ojos legañosos le atravesaron el corazón como clavos de crucifixión.
Rheumy eyes just pierced his heart like crucifixion nails
Puños temblorosos y navajas brillantes, nunca tuviste una oportunidad
Shaking fists and razor gleamed, you never stood a chance
Cuando la tinta corrió roja en Fleet Street
When the ink ran red on Fleet Street
Volviste la mirada hacia Francia
You turned your eyes to France

Humillado lejos de Dublín, perseguido a través de las olas
Humbled far from Dublin, chased across the waves
Tu ingenio mordaz aún es lo suficientemente agudo como para atravesar cada página.
Your biting wit still sharp enough to slice through every page
Destituidos y vencidos por el sistema de la corona
Desitute and beaten by the system of the crown
La píldora amarga que tragaste sabía más dulce al tragarla.
The bitter pill you swallowed tasted sweeter going down

Y mirando hacia atrás a la gran indiferencia
And looking back on the great indifference
Mirando hacia atrás a las paredes de piedra caliza
Looking back at the limestone walls
Pensando en cómo la belleza te engañó
Thinking how beauty deceived you
Saber cómo el amor nos engaña a todos
Knowing how lonve fools us all

Un chico de oro vestido de terciopelo aterrizó en Nueva York
A golden boy in velveteen landed in New York
El pasado era tan seductor cuando pagaban para escucharte hablar.
The past was so seductive when they paid to hear you talk
Copas de bacará y champán, tabaco de Virginia
Baccarat and champagne flutes, tobacco from Virginia
Mucho antes de que los señores y la ley tildaran a Oscar Wilde de pecador
Long before the lords and law branded Oscar Wilde a sinner

Y mirando atrás al frío y desolado invierno
And looking back on the cold bleak winter
Mirando hacia atrás en esos largos y oscuros días
Looking back on those long dark days
Me sentí como la cabeza de Juan el Bautista.
Felt like the head of John the Baptist
En los brazos de Salomé
In the arms of Salome

No te des la vuelta, es una gaviota blanca gritando.
Don′t turn around it's a white gull screaming
No grites, nunca sabes quién está escuchando.
Don′t cry out loud you never know who's listening
Ya lo has visto todo en el exilio Sin perdón
You've seen it all the exiled Unforgiven
Desde las casas señoriales de Inglaterra hasta sus prisiones
From the stately homes of England to her prisons

Y mirando atrás a los condenados a cadena perpetua endurecidos
And looking back at the hardened lifers
Mirando hacia atrás a los miserables pobres
Looking back on the wretched poor
Pensando que tal vez eran mis salvadores.
Thinking maybe they were my saviors
Es extraño pensar que los extrañaré a todos.
Strange to think I′ll miss them all
Es extraño pensar que los extrañaré a todos.
Strange to think I′ll miss them all

Coro
Chrous

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch