Translate to
Tu dois y penser
You gotta think about it
Tu dois faire un vœu et compter jusqu'à dix
You gotta make a wish and count to ten
Il y a juste un sentiment d'émerveillement
There′s just a sense of wonder
Je sens une nouvelle direction en regardant l'objectif
I feel a new direction looking down the lens
Lancez l'action
Jump started the action
J'ai entendu une chanson dans ma tête et je l'ai écrite
Heard a song in my head and wrote it down
Il est sorti de nulle part
It came out of nowhere
J'ai ressenti une nouvelle sensation en te conduisant à travers la ville
Felt a new sensation driving you through town
Tu es un accord ouvert que je veux jouer toute la journée
You're an open chord I wanna play all day
Un nouveau balai balayant les péchés dont je ne joue plus
A new broom sweeping up the sins I no longer play
Nettoyer les coins
Cleaning out the corners
Éliminer les horreurs
Clipping out the horrors
Que le Diable me faisait porter toute la journée
That the Devil used to make me wear all day
Tu es un accord ouvert, je vais jouer toute la journée
You′re an open chord I'm gonna play all day
Tu vas voir des changements
You're gonna see some changes
Je dois me pincer juste pour croire
Gotta pinch myself just to believe
Tout le monde a quelque chose
Everybody′s having something
Mais je peux dire que tu as de la magie dans ta manche
But I can tell you′ve got some magic up your sleeve
Une protection profonde
Some deep protection
Quand un sentiment te suit partout
When a feeling follows you around
J'ai toujours besoin du silence
I always need the silence
Ou l'éclair que tu apportes comme un nouveau bon son
Or the lightning you bring like a new good sound
Tu es un accord ouvert que je veux jouer toute la journée
You're an open chord I wanna play all day
Un nouveau balai balayant les péchés dont je ne joue plus
A new broom sweeping up the sins I no longer play
Nettoyer les coins
Cleaning out the corners
Éliminer les horreurs
Clipping out the horrors
Que le Diable me faisait porter toute la journée
That the Devil used to make me wear all day
Tu es un accord ouvert, je vais jouer toute la journée
You′re an open chord I'm gonna play all day
Je me suis assis et j'ai attendu une étincelle
Sat around and waited for a spark
Et ça a égayé la nuit
And it brightened up the night
Avant de devenir beaucoup plus vieux
Before I get much older
Je veux le plaisir de te voir sous les lumières
I want the pleasure of seeing you up in lights
Je pourrais alors à côté de toi
I could then beside you
Donne mon cœur et dis une prière
Hand over my heart and say a prayer
L'amour n'est pas pour ceux qui abandonnent
Love′s not for quitters
C'est une satisfaction
It's a satisfaction
Sachant que tu es là
Knowing that you′re there
Tu es un accord ouvert que je veux jouer toute la journée
You're an open chord I wanna play all day
Un nouveau balai balayant les péchés dont je ne joue plus
A new broom sweeping up the sins I no longer play
Nettoyer les coins
Cleaning out the corners
Éliminer les horreurs
Clipping out the horrors
Que le Diable me faisait porter toute la journée
That the Devil used to make me wear all day
Tu es un accord ouvert, je vais jouer toute la journée
You're an open chord I′m gonna play all day
Nettoyer les coins
Cleaning out the corners
Éliminer les horreurs
Clipping out the horrors
Que le Diable me faisait porter toute la journée
That the Devil used to make me wear all day
Tu es un accord ouvert, je vais jouer toute la journée
You′re an open chord I'm gonna play all day
Tu es un accord ouvert, je vais jouer toute la journée
You′re an open chord I'm gonna play all day
