Tiny Dancer Portuguese translation

Elton John

Translate to

Bebê de calça jeans, dama de Los Angeles
Blue-jean baby, LA lady
Costureira da banda
Seamstress for the band
Olhar lindo, sorriso de pirata
Pretty-eyed, pirate smile
Você vai se casar com um músico.
You′ll marry a music man

Bailarina, você a viu
Ballerina, you must've seen her
Dançando na areia
Dancing in the sand
Agora ela é minha, sempre comigo
And now she′s in me, always with me
Pequena bailarina na minha mão
Tiny dancer in my hand

Jesus caprixou na rua
Jesus freaks, out in the street
Distribuindo ingressos para Deus
Handing tickets out for God
Voltando atrás, ela apenas ri
Turning back, she just laughs
O bulevar não é tão ruim assim.
The boulevard is not that bad

O pianista faz sua posição
Piano man, he makes his stand
No auditório
In the auditorium
Olhando, ela canta as músicas
Looking on, she sings the songs
As letras ela conhece, a melodia ela cantarola
The words she knows, the tune she hums

Mas, nossa, como parece real
But, oh, how it feels so real
Deitada aqui, sem ninguém por perto.
Lying here, with no one near
Só você, e você mesmo, pode me ouvir.
Only you, and you can hear me
Quando eu digo suavemente, lentamente
When I say softly, slowly

Me abrace mais forte, pequena bailarina
Hold me closer, tiny dancer
Conte os faróis na rodovia
Count the headlights on the highway
Deite-me em lençóis de linho.
Lay me down in sheets of linen
Você teve um dia agitado hoje.
You had a busy day today

Me abrace mais forte, pequena bailarina
Hold me closer, tiny dancer
Conte os faróis na rodovia
Count the headlights on the highway
Deite-me em lençóis de linho.
Lay me down in sheets of linen
Você teve um dia agitado hoje.
You had a busy day today

Bebê de calça jeans, dama de Los Angeles
Blue-jean baby, LA lady
Costureira da banda
Seamstress for the band
Olhar lindo, sorriso de pirata
Pretty-eyed, pirate smile
Você vai se casar com um músico.
You'll marry a music man

Bailarina, você a viu
Ballerina, you must've seen her
Dançando na areia
Dancing in the sand
Agora ela é minha, sempre comigo
And now she′s in me, always with me
Pequena bailarina na minha mão
Tiny dancer in my hand

Mas, nossa, como parece real
But, oh, how it feels so real
Deitada aqui, sem ninguém por perto.
Lying here, with no one near
Só você, e você mesmo, pode me ouvir.
Only you, and you can hear me
Quando eu digo suavemente, lentamente
When I say softly, slowly

Me abrace mais forte, pequena bailarina
Hold me closer, tiny dancer
Conte os faróis na rodovia
Count the headlights on the highway
Deite-me em lençóis de linho.
Lay me down in sheets of linen
Você teve um dia agitado hoje.
You had a busy day today

Me abrace mais forte, pequena bailarina
Hold me closer, tiny dancer
Conte os faróis na rodovia
Count the headlights on the highway
Deite-me em lençóis de linho.
Lay me down in sheets of linen
Você teve um dia agitado hoje.
You had a busy day today

Powered by musixmatch