When I Was Tealby Abbey French translation

Elton John

Translate to

Je suis très bas mais pas trop faible
I′m very low but not too dim
Je peux encore voir vos visages et les siens
I can still see the faces of you and him
Je me souviens bien comment c'était avant
I remember well how it used to be
Tu t'en souviens aussi, évidemment
You remember, too, obviously

Tu te souviens quand, tu te souviens quand j'étais à l'abbaye de Tealby alors
Remember when, remember when I was Tealby Abbey then
Ce n'était pas il y a si longtemps, peut-être une centaine d'années environ
It was not so long ago, maybe a hundred years or so
Quand j'étais à l'abbaye de Tealby, c'était il y a très, très longtemps
When I was Tealby Abbey, that's a long, long time ago
Quand j'étais à l'abbaye de Tealby, c'était il y a très, très longtemps
When I was Tealby Abbey, that′s a long, long time ago

Quand l'horloge s'est arrêtée et que les pierres sont tombées, et que le gravier a commencé à céder
When the clock stopped and the rocks dropped, and the gravel started giving away
Je me souviens encore de quand nous étions petits, mais oh, quel jour fatidique
I can still recall when we were small but oh, what a fateful day
Dans leur jeunesse, les enfants grimpent et descendent vos murs
In younger times, the children climb up and down your walls
Et que le destin maudit soit le jour où l'abbaye de Tealby tombera.
And a curse on the day, the fates will say when Tealby Abbey falls

Tu te souviens quand, tu te souviens quand j'étais à l'abbaye de Tealby alors
Remember when, remember when I was Tealby Abbey then
Ce n'était pas il y a si longtemps, peut-être une centaine d'années environ
It was not so long ago, maybe a hundred years or so
Quand j'étais à l'abbaye de Tealby, c'était il y a très, très longtemps
When I was Tealby Abbey, that's a long, long time ago
Quand j'étais à l'abbaye de Tealby, c'était il y a très, très longtemps
When I was Tealby Abbey, that's a long, long time ago

Tu te souviens quand, tu te souviens quand j'étais à l'abbaye de Tealby alors
Remember when, remember when I was Tealby Abbey then
Ce n'était pas il y a si longtemps, peut-être une centaine d'années environ
It was not so long ago, maybe a hundred years or so
Quand j'étais à l'abbaye de Tealby, c'était il y a très, très longtemps
When I was Tealby Abbey, that′s a long, long time ago
Quand j'étais à l'abbaye de Tealby, c'était il y a très, très longtemps
When I was Tealby Abbey, that′s a long, long time ago
Ooh, oh mec
Ooh, oh man

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch