Translate to
Je mémorise la note que tu as envoyée
I memorize the note you sent
Allez dans tous les endroits où nous sommes allés
Go all the places that we went
Il me semble que je cherche toute la journée à travers
I seem to search the whole day through
Pour tout ce qui fait partie de toi
For anything that′s part of you
J'ai gardé un ruban de tes cheveux
I kept a ribbon from your hair
Un souffle de parfum s'y attarde
A breath of perfume lingers there
Cela m'aide à me remonter le moral quand je suis déprimé
It helps to cheer me when I'm blue
Tout ce qui fait partie de toi
Anything that′s part of you
Oh, comme ça fait mal de te manquer autant
Oh, how it hurts to miss you so
Quand je sais que tu ne m'aimes plus
When I know you don't love me anymore
Pour continuer à avoir besoin de toi
To go on needing you
Sachant que tu n'as pas besoin de moi
Knowing you don't need me
Il ne me reste plus aucune raison de vivre
No reason left for me to live
Que puis-je prendre, que puis-je donner
What can I take, what can I give
Quand je donnerais tout à quelqu'un de nouveau
When I′d give all of someone new
Pour tout ce qui fait partie de toi
For anything that′s part of you
