Translate to
¿Qué hay en la bebida, ahuyenta al diablo?
What′s in the drink, chase the Devil away
(…)
Magic, I think, so just say, "Chesay"
(…)
Chesay, chesay, brings you good luck night and day
(…)
Chesay, chesay, that's the gypsy way (hey)
Chesay, chesay, te trae buena suerte noche y día
Trouble is my middle name, though it′s such a crying shame
Chesay, chesay, esa es la manera gitana (hey)
Try and try, there's nothing I can do
(…)
But I'm feeling kinda strange
(…)
Feel like things are gonna change
(…)
Time my lucky star was shining through
Problema es mi segundo nombre, aunque es una gran vergüenza
Chesay, chesay, brings you good luck night and day
Intenta y prueba, no hay nada que pueda hacer
Chesay, chesay, that′s the gypsy way
Pero me siento un poco extraño
(…)
Siente que las cosas van a cambiar
(…)
Era hora de que mi estrella de la suerte brillara
(…)
Chesay, chesay, te trae buena suerte noche y día
Drink a cup of gypsy love, just tip it up
Chesay, chesay, esa es la manera gitana
And then, you just say, "Chesay"
(…)
Swallow once, then swallow twice
(…)
Goes down so nice, just say, "Chesay", hey
Bebe una taza de amor gitano, solo inclínalo
What′s in the drink, chase the Devil away
Y luego, solo dices, "Chesay"
Magic, I think, so just say, "Chesay"
Tragar una vez, luego tragar dos veces
Chesay, chesay, brings you good luck night and day
Va tan bien, solo di, "Chesay", hey
Chesay, chesay, that's the gypsy way
¿Qué hay en la bebida, ahuyenta al diablo?
Chesay, chesay, brings you good luck night and day
(…)
Chesay, chesay, that′s the gypsy way
(…)
Chesay, chesay, brings you good luck night and day
(…)
Chesay, chesay, that's the gypsy way, chesay
Chesay, chesay, te trae buena suerte noche y día
(…)
Chesay, chesay, esa es la manera gitana
(…)
Chesay, chesay, te trae buena suerte noche y día
(…)
Chesay, chesay, esa es la manera gitana
(…)
Chesay, chesay, te trae buena suerte noche y día
(…)
Lágrimas, lágrimas, esa es la manera gitana, lágrimas
(…)
