Translate to
Tambours des îles, tu bats dans mon coeur
Drums of the islands, you′re beating in my heart
Tu es avec moi peu importe où j'erre
You're with me no matter where I roam
Si jamais j'erre, si jamais nous sommes séparés
If ever I wander, if ever we′re apart
Je sais que tu me ramèneras à la maison
I know that you will lead me home
Si je devais voyager à travers la mer d'un bleu profond
If I should journey across the deep blue sea
Je n'oublierai jamais ces rivages coralliens
I'll never forget these coral shores
Tambours des îles, je t'entends m'appeler
Drums of the islands, I hear you calling me
Et je te reviendrai pour toujours
And I'll return forever yours
J'aime chaque vallée, chaque grain de sable, chaque colline
I love each valley, each grain of sand, each hill
Les fleurs, la musique des îles
The flowers, the music of the isles
Ce sont les choses que j'aime et que j'aimerai toujours
These are the things that I love and always will
Bien que je puisse parcourir des dizaines de milliers de kilomètres
Though I may roam ten thousand miles
Tambours des îles, tu bats dans mon coeur
Drums of the islands, you′re beating in my heart
Tu es avec moi peu importe où j'erre
You′re with me no matter where I roam
Si jamais j'erre, si jamais nous sommes séparés
If ever I wander, if ever we're apart
Je sais que tu me ramèneras à la maison
I know that you will lead me home
Tambours des îles, tu bats dans mon coeur
Drums of the islands, you′re beating in my heart
Tu es avec moi peu importe où j'erre
You're with me no matter where I roam
Si jamais j'erre, si jamais nous sommes séparés
If ever I wander, if ever we′re apart
Je sais que tu me ramèneras à la maison
I know that you will lead me home
Tambours des îles, tu bats dans mon coeur
Drums of the islands, you're beating in my heart
Tu es avec moi peu importe où j'erre
You′re with me no matter where I roam
Si jamais j'erre, si jamais nous sommes séparés
If ever I wander, if ever we're apart
Je sais que tu me ramèneras à la maison
I know that you will lead me home
