I Don’t Care If the Sun Don’t Shine (remastered) French translation

Elvis Presley

Translate to

Eh bien, je m'en fiche si le soleil ne brille pas
Well, I don′t care if the sun don't shine
Je reçois mon amour le soir
I get my lovin′ in the evening time
Quand je suis avec mon bébé
When I'm with my baby
Eh bien, ce n'est pas amusant avec le soleil autour
Well, it ain't no fun with the sun around
J'y vais quand le soleil se couche
I get goin′ when the sun goes down
Et je suis avec mon bébé
And I′m with my baby

Eh bien, c'est à ce moment-là qu'on va s'embrasser et s'embrasser et s'embrasser et s'embrasser
Well, that's when we′re gonna kiss and kiss and kiss and kiss
Et nous allons nous embrasser encore
And we're gonna kiss some more
Peu importe combien de fois nous nous embrassons
Who cares how many times we kiss?
Parce que dans un moment comme celui-ci, qui compte les points ?
′Cause at a time like this, who keeps score?

Eh bien, je m'en fiche si le soleil ne brille pas
Well, I don't care if the sun don′t shine
Je reçois mon amour le soir
I get my lovin' in the evening time
Quand je rencontre mon bébé
When I meet my baby

Eh bien, c'est à ce moment-là qu'on va s'embrasser et s'embrasser et s'embrasser et s'embrasser
Well, that's when we′re gonna kiss and kiss and kiss and kiss
Et nous allons nous embrasser encore
And we′re gonna kiss some more
Peu importe combien de fois nous nous embrassons
Who cares how many times we kiss?
Parce que dans un moment comme celui-ci, qui compte les points ?
'Cause at a time like this, who keeps score?

Eh bien, je m'en fiche si le soleil ne brille pas
Well, I don′t care if the sun don't shine
Je reçois mon amour le soir
I get my lovin′ in the evening time
Quand je rencontre mon bébé
When I meet my baby
Et peu importe qu'il pleuve ou qu'il neige
And it don't matter if it′s sleet or snow
Le drive-in est confortable quand les lumières sont faibles
A drive-in's cozy when the lights are low
Et je suis avec mon bébé
And I'm with my baby
Cela ne fait aucune différence si la pluie tombe
Makes no difference if the rain comes down
Je ne remarque pas quand elle est là
I don′t notice when she′s around
Oh mon Dieu, quel bébé
Oh boy, what a baby

Eh bien, c'est à ce moment-là qu'on va s'embrasser et s'embrasser et s'embrasser et s'embrasser
Well, that's when we′re gonna kiss and kiss and kiss and kiss
Et nous allons nous embrasser encore
And we're gonna kiss some more

Eh bien, un baiser de ma poupée
Well, one kiss from my baby doll
Ça me fait crier de plus en plus fort
Makes me holler more and more and more

Eh bien, je m'en fiche si le soleil ne brille pas
Well, I don′t care if the sun don't shine
Je reçois mon amour le soir
I get my lovin′ in the evening time
Quand je rencontre mon bébé
When I meet my baby

Eh bien, c'est à ce moment-là qu'on va s'embrasser et s'embrasser et s'embrasser et s'embrasser
Well, that's when we're gonna kiss and kiss and kiss and kiss
Et nous allons nous embrasser encore
And we′re gonna kiss some more

Eh bien, un baiser de ma poupée
Well, one kiss from my baby doll
Ça me fait crier de plus en plus fort
Makes me holler more and more and more

Eh bien, je m'en fiche si le soleil ne brille pas
Well, I don′t care if the sun don't shine
Je reçois mon amour le soir
I get my lovin′ in the evening time
Quand je suis avec mon bébé
When I'm with my baby

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch