Translate to
Je t'aime parce que tu comprends, mon cher
I love you because you understand me
Chaque chose que j'essaie de faire
Every single thing I try to do
Tu es toujours là pour donner un coup de main, mon cher
You′re always there to lend a helping hand in
Je t'aime plus que tout, parce que tu es toi
I love you most of all because you're you
Peu importe ce que le monde peut dire de moi
No matter what the world may say about me
Je sais que ton amour me verra toujours à travers
I know your love will always see me through
Je t'aime pour la façon dont tu ne doutes jamais de moi
I love you for the way you never doubt me
Mais par-dessus tout je t'aime, parce que tu es toi
But most of all I love you ′cause you're you
Peu importe le style ou la saison
No matter what may be the style or season
Je sais que ton coeur sera toujours vrai
I know your heart will always be true
Je t'aime pour cent mille raisons
I love you for a hundred thousand reasons
Mais par-dessus tout je t'aime, parce que tu es toi
But most of all I love you 'cause you′re you
