It’s Easy for You French translation

Elvis Presley

Translate to

Cela ne vous dérange peut-être pas que ce soit fini
You may not mind that it′s over
Mais j'ai un point de vue différent
But I've a different point of view
Même si je suis brisé
Even though I am shattered
C'est facile pour toi
It′s easy for you

Tu n'es pas obligé d'affronter la musique
You don't have to face the music
Vous n'êtes pas obligé d'affronter la foule
You don't have to face the crowd
Retourne simplement d'où tu viens
Just go back where you came from
Tu n'es même pas fier
You ain′t even proud

J'avais une femme et j'avais des enfants
I had a wife and I had children
Je les ai tous jetés
I threw them all away
Et maintenant tu me le dis, tu oses me le dire
And now you tell me, you dare to tell me
Je devrais y retourner
I should go back to them
Que penses-tu que je devrais dire
What do you think I should say

J'ai eu du mal à les quitter
I found it hard to leave them
La chose la plus triste que j'ai jamais eu à faire
Saddest thing I ever had to do
Mes problèmes n'ont pas commencé
My problems haven′t started
Et c'est facile pour toi
And it's easy for you

J'avais une femme et j'avais des enfants
I had a wife and I had children
Je les ai tous jetés
I threw them all away
Et maintenant tu me le dis, tu oses me le dire
And now you tell me, you dare to tell me
Je devrais y retourner
I should go back to them
Qu'en penses-tu, qu'est-ce que tu penses que je devrais dire
What do you think, what on earth do you think I should say

Si jamais tu te lasses de la belle vie
If you ever tire of the good life
Appelez-moi dans un an ou deux
Call me in a year or two
Je n'ai pas le choix, je te pardonne
I′ve got no choice, I'll forgive you
Parce que c'est facile pour toi
′cause it's easy for you

Tu n'as qu'à m'appeler, c'est facile pour toi
You only have to call me, it′s easy for you
Tu n'as qu'à m'appeler, c'est facile pour toi
You only have to call me, it's easy for you

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch