Translate to
Mona Lisa, Mona Lisa, o homem te nomeu
Mona Lisa, Mona Lisa, man have named you
Você é tão parecida com uma dama de um sorriso místico
You′re so like the lady with the mystic smile
É só porque um homem solitário te culpou
Is it only 'cause you′re lonely man have blamed you
Por aquela sorriso de estranheza em seu rosto Mona Lisa
For that Mona Lisa strangeness in your smile
Você sorri para tentar um amante Mona Lisa?
Do you smile to tempt a lover Mona Lisa
Ou é o seu jeito de esconder um coração partido?
Or is it your way to hide a broken heart
Muitos sonhos foram trazidos à sua porta
Many dreams have been brought to your doorstep
Eles só ficam lá e morrem lá
They just lie there and they die there
Você é quente, você é real Mona Lisa?
Are you warm, are you real Mona Lisa
Ou apenas uma bela e solitária obra de arte?
Or just a cold and lonely lovely work of art
La la la la ...
La la la la...
Por aquela sorriso de estranheza em seu rosto Mona Lisa
For that Mona Lisa strangeness in your smile
Você sorri para tentar um amante Mona Lisa?
Do you smile to tempt a lover Mona Lisa
Ou é o seu jeito de esconder um coração partido?
Or is it your way to hide a broken heart
Muitos sonhos foram trazidos à sua porta
Many dreams have been brought to your doorstep
Eles só ficam lá e morrem lá
They just lie there and they die there
Você é quente, você é real Mona Lisa?
Are you warm, are you real Mona Lisa
Ou apenas uma bela e solitária obra de arte?
Or just a cold and lonely lovely work of art
