Mystery Train (remastered) Portuguese translation

Elvis Presley

Translate to

Trem eu monto, dezesseis vagões de comprimento
Train I ride, sixteen coaches long
Trem eu monto, dezesseis vagões de comprimento
Train I ride, sixteen coaches long
Bem, aquele longo trem preto pegou minha querida e se foi
Well, that long black train got my baby and gone

Trem, trem, virando, virando a curva
Train train, comin′ 'round, ′round the bend
Trem, trem, virando a curva
Train train, comin' 'round the bend
Bem, ele levou a minha querida, mas ele nunca mais vai, não, não novamente
Well, it took my baby, but it never will again (no, not again)

Trem, trem, chegando, chegando na linha
Train train, comin′ down, down the line
Trem, trem, virando a curva
Train train, comin′ down the line
Bem, ele está trazendo a minha querida, porque ela é toda minha, toda minha
Well, it's bringin′ my baby, 'cause she′s mine all, all mine
Ela é toda minha, toda minha
(She's mine, all, all mine)

Trem, trem, virando, virando a curva (virando e virando a curva)
Train train, comin′ 'round, 'round the bend (′round, ′round the bend)
Trem, trem, virando, virando a curva (virando e virando a curva)
Train train, comin' ′round the bend ('round the bend)
Bem, ele levou a minha querida, mas ele nunca mais vai, ele nunca mais vai novamente
Well, it took my baby, but it never will again (no, never will again)

Powered by musixmatch