(Now and Then There’s) a Fool Such as I Spanish translation

Elvis Presley

Translate to

Perdóname, si soy sentimental
Pardon me if I′m sentimental
Cuando nos despedimos
When we say goodbye
No te enojes conmigo, debería llorar
Don't be angry with me should I cry
Cuando te hayas ido, aún soñaré
When you′re gone, yet I'll dream
Un pequeño sueño a medida que pasan los años
A little dream as years go by
De vez en cuando hay un tonto como yo
Now and then, there's a fool such as I

De vez en cuando hay un tonto como yo estoy por ti
Now and then, there′s a fool such as I am over you
Tú me enseñaste a amar
You taught me how to love
Y ahora dices que hemos terminado
And now you say that we are through
Soy un tonto, pero te amaré cariño
I′m a fool, but I'll love you dear
Hasta el día que muera
Until the day I die
De vez en cuando hay un tonto como yo
Now and then, there′s a fool such as I

De vez en cuando hay un tonto como yo estoy por ti
Now and then, there's a fool such as I am over you
De vez en cuando hay un tonto como yo estoy por ti
Now and then, there′s a fool such as I am over you
Tú me enseñaste a amar
You taught me how to love
Y ahora dices que hemos terminado
And now you say that we are through
Soy un tonto, pero te amaré cariño
I'm a fool, but I′ll love you dear
Hasta el día que muera
Until the day I die
De vez en cuando hay un tonto como yo
Now and then, there's a fool such as I

De vez en cuando hay un tonto como yo
Now and then, there's a fool such as I
De vez en cuando hay un tonto como yo
Now and then, there′s a fool such as I

Powered by musixmatch