Only the Strong Survive Spanish translation

Elvis Presley

Translate to

Recuerdo mi primer aventura de amor
I remember my first love affair
De algún modo u otro toda la maldita cosa salió mal
Somehow or another, the whole darn thing went wrong
Mi madre me dio algunos buenos consejos
My mamma had some great advice
Así que pensé poner las palabras dentro de esta canción
So I thought I′d put it into words of this song
Todavía puedo oírla diciendo:
I can still hear her sayin' it

"Chico, oh, te veo sentado afuera completamente solo...
"Boy, oh, I see you′re sittin' out there all alone
Llorando, tus ojos ausentes porque la mujer que amas se ha ido...
Cryin' your eyes out ′cause the woman that you love has gone
Oh, va a haber, va a haber.
Oh, there′s gonna be, there's gonna be
Un montón de problemas en tu vida
A whole lot of trouble in your life
Oh, entonces escúchame, levántate de rodillas.
Oh, so listen to me get up off your knees
Porque solo los fuertes sobreviven
′Cause only the strong survive"
Eso es lo que ella dijo: "sólo los fuertes sobreviven...
That's what she said, "Only the strong survive
Sólo los fuertes sobreviven...
Only the strong survive
Oh, tienes que ser fuerte, es mejor que resistas...
Oh, you′ve got to be strong, you'd better hold on
No vayas, por todo alrededor con tu cabeza colgada abajo...
Don′t go all around with your head hung down"

Bueno no dejaría aquella niña...
Well, I wouldn't let that little girl
No, no la dejaría saber que me hace sentir como un payaso...
No, I wouldn't let her know that she made me feel like a clown
Hay un montón de chicas buscando un buen hombre como tú...
There′s a whole lot a girls lookin′ for a good man like you
Oh, pero nunca los conocerás si te rindes ahora.
Oh, but you'll never meet ′em if you give up now
Y di que tu vida ha terminado
And say your life is through
Si ella dijo: "sólo los fuertes sobreviven...
And she said, "Only the strong survive, only the strong survive
Tienes que ser un hombre, tienes que tomar una postura...
Oh, you've got to be a man, you′ve got to take a stand"

Chico
Boy
Chico
Boy
Oh, chico
Oh, boy

Sólo los fuertes sobreviven, sólo los fuertes sobreviven"
Only the strong survive, only the strong survive
Oh, tienes que ser fuerte, es mejor que resistas...
Well, you've got to be strong, you′d better hold on
Porque solo los fuertes sobreviven
'Cause only the strong survive

Sólo los fuertes sobreviven, sólo los fuertes sobreviven"
Only the strong survive, only the strong survive
Bueno, tienes que ser un hombre, tienes que tomar una postura...
Well, you've got to be a man, you′ve got to take a stand
Porque solo los fuertes sobreviven
′Cause only the strong survive

Sólo los fuertes sobreviven...
Only the strong survive
Sólo los fuertes sobreviven...
Only the strong survive
Sólo los fuertes sobreviven...
Only the strong survive
Sólo los fuertes sobreviven...
Only the strong survive
Sólo los fuertes sobreviven...
Only the strong survive

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch