Translate to
No me preocupo
I don′t worry
Siempre que los cielos sean grises arriba
Whenever skies are gray above
Tengo un bolsillo lleno de arcoiris
Got a pocketful of rainbows
Tengo un corazón lleno de amor
Got a heart full of love
Señor angustia
Mister Heartache
He encontrado una manera de hacer que se vaya
I've found a way to make him leave
Tengo un bolsillo lleno de arcoiris
Got a pocketful of rainbows
Tengo una estrella en mi manga
Got a star up in my sleeve
Bésame extra tierno
Kiss me extra tender
Abrázame extra fuerte
Hold me extra tight
Porque estoy guardando tu dulzura
′Cause I'm savin' your sweetness
para una noche solitaria, aye
For a lonely night, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye, aye, aye
No más lágrimas
No more teardrops
Ahora que encontré un amor tan verdadero
Now that I′ve found a love so true
Tengo un bolsillo lleno de arcoiris
I got a pocketful of rainbows
Tengo un brazo lleno de ti
Got an armful of you
Bésame extra tierno
Kiss me extra tender
Abrázame extra fuerte
Hold me extra tight
Porque estoy guardando tu dulzura
′Cause I'm savin′ your sweetness
para una noche solitaria, aye
For a lonely night, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye, aye, aye
Aye, aye, aye, aye, aye, aye, aye, aye
No más angustias
No more heartaches
Ahora que encontré un amor tan verdadero
Now that I've found a love so true
Tengo un bolsillo lleno de arcoiris
Got a pocketful of rainbows
Y un puñado de ti
And an armful of you
Arcoiris arcoiris
Rainbows Rainbows
Arcoiris arcoiris
Rainbows Rainbows
