Translate to
Eh bien, sors de ce lit, lave-toi le visage et les mains
Well get out of that bed, wash your face and hands
Sortez de ce lit, lavez-vous le visage et les mains
Get out of that bed, wash your face and hands
Eh bien, va dans cette cuisine, fais du bruit avec les casseroles et les poêles.
Well get in that kitchen, make some noise with the pots and pans
Je crois à mon âme que tu es le diable dans un tuyau en nylon
I believe to my soul you′re the devil in nylon hose
Je crois à mon âme que tu es le diable dans un tuyau en nylon
I believe to my soul you're the devil in nylon hose
Car plus je travaille dur, plus mon argent va vite
For the harder I work the faster my money goes
Eh bien, j'ai dit secouer, cliqueter et rouler
Well I said shake, rattle and roll
J'ai dit secouer, cliqueter et rouler
I said shake rattle and roll
J'ai dit secouer, cliqueter et rouler
I said shake, rattle and roll
J'ai dit secouer, cliqueter et rouler
I said shake rattle and roll
Eh bien, vous ne ferez pas bien de sauver votre âme doggone
Well you won′t do right to save your doggone soul
Secouez le hochet et roulez
Shake rattle and roll
Je suis comme le chat borgne qui regarde dans un magasin de fruits de mer
I'm like the one-eyed cat peeping in a seafood store
Je suis comme le chat borgne qui regarde dans un magasin de fruits de mer
I'm like the one-eyed cat peeping in a seafood store
Eh bien, je peux te regarder te dire que tu n'es plus un enfant
Well I can look at you tell you ain′t no child no more
Je crois que tu me fais du mal et maintenant je sais
I believe you′re doing me wrong and now I know
Je crois que tu me fais du mal et maintenant je sais
I believe you're doing me wrong and now I know
Parce que plus je travaille dur, plus mon argent va vite
′Cause the harder I work the faster my money goes
Eh bien, j'ai dit secouer, cliqueter et rouler
Well I said shake, rattle and roll
J'ai dit secouer, cliqueter et rouler
I said shake rattle and roll
J'ai dit secouer, cliqueter et rouler
I said shake, rattle and roll
J'ai dit secouer, cliqueter et rouler
I said shake rattle and roll
Eh bien, vous ne ferez pas bien de sauver votre âme doggone
Well you won't do right to save your doggone soul
Rejoue-le
Play it again
Je suis allé sur la colline, tout en bas
I went over the hill, way down underneath
Je suis allé sur la colline, tout en bas
I went over the hill, way down underneath
Tu m'as fait rouler les yeux
You made me roll my eyes
Et puis tu m'as fait serrer les dents
And then you made me grit my teeth
Eh bien, j'ai dit secouer, cliqueter et rouler
Well I said shake, rattle and roll
J'ai dit secouer, cliqueter et rouler
I said shake rattle and roll
J'ai dit secouer, cliqueter et rouler
I said shake, rattle and roll
J'ai dit secouer, cliqueter et rouler
I said shake rattle and roll
Eh bien, vous ne ferez pas bien de sauver votre âme doggone
Well you won′t do right to save your doggone soul
