Translate to
O relógio ao lado da cama está tiquetaqueando muito alto na noite silenciosa
The clock by the bed is ticking too loud in the quiet night
Eu fico na escuridão pensando, devo ir antes que amanheça
I lie in the darkness thinking, I must go before it′s light
Antes que você abra os olhos e me implore para ficar
Before you open up your eyes and you beg me to stay
Eu vou embora porque não aguento ver você machucado desse jeito
I'll leave ′cause I can't stand to see you hurt this way
Durma meu amor enquanto eu te beijo de despedida
Sleep my love as I kiss you goodbye
Então não ouvirei o som do seu choro
Then I won't hear the sound of your cry
Embora eu soubesse que a hora estava chegando e nosso amor acabaria de alguma forma
Though I knew the time was coming and our love would end somehow
Eu simplesmente não suportaria dizer exatamente quando ou como
I just couldn′t bear to tell you exactly just when or how
Eu sei que não podemos continuar, que foi errado começar
I know we can′t go on, that it was wrong to start
Mas se você acordar chorando agora, você sabe que vai quebrar meu coração
But if you wake up crying now, you know you'll break my heart
Durma meu amor enquanto eu te beijo de despedida
Sleep my love as I kiss you goodbye
Então não ouvirei o som do seu choro
Then I won′t hear the sound of your cry
Durma meu amor enquanto eu te beijo de despedida
Sleep my love as I kiss you goodbye
Então não ouvirei o som do seu choro
Then I won't hear the sound of your cry
Ohhhh, durma meu amor enquanto eu te beijo, te beijo, te beijo de despedida
Ohhhh, sleep my love as I kiss you, kiss you, kiss you goodbye
Então não ouvirei o som do seu choro
Then I won′t hear the sound of your cry
Ohhhh, durma meu amor enquanto eu te beijo
Ohhhh, sleep my love as I kiss you
