Translate to
Mañana por la noche
Tomorrow night
¿Recordarás lo que dijiste esta noche?
Will you remember what you said tonight?
Mañana por la noche
Tomorrow night
¿Se irán todas las emociones?
Will all thrills be gone?
Mañana por la noche
Tomorrow night
¿Será solo otro recuerdo?
Will it be just another memory
O simplemente otra canción encantadora
Or just another lovely song
¿Eso está en todo mi corazón para detenerme?
That′s in my full heart to linger on?
Tus labios son tan tiernos
Your lips are so tender
Tu corazon esta latiendo rapido
Your heart is beating fast
Y estas dispuesta a rendirte.
And you're willing to surrender
Dime, cariño, ¿durará?
Tell me, darlin′, will it last?
Mañana por la noche
Tomorrow night
¿Estarás conmigo cuando la luna brille?
Will you be with me when the moon's bright?
Mañana por la noche
Tomorrow night
¿Dirás esas cosas preciosas que dijiste esta noche?
Will you say those lovely things you said tonight?
Mañana por la noche
Tomorrow night
¿Será solo otro recuerdo?
Will it be just another memory
O simplemente otra canción encantadora
Or just another lovely song
¿Eso está en todo mi corazón para detenerme?
That's in my full heart to linger on?
Tus labios son tan tiernos
Your lips are so tender
Tu corazon esta latiendo rapido
Your heart is beating fast
Y estas dispuesta a rendirte.
And you′re willing to surrender
Dime, cariño, ¿durará?
Tell me, darlin′, will it last?
Mañana por la noche
Tomorrow night
¿Recordarás lo que dijiste esta noche?
Will you remember what you said tonight?
Mañana por la noche
Tomorrow night
¿Dirás esas cosas preciosas que dijiste esta noche?
Will you say those lovely things you said tonight?
