Translate to
Você não é um sonho
You′re not a dream
Você não é um anjo
You're not an angel
Você é uma mulher
You′re a woman
Eu não sou um rei
I'm not a king
Apenas um homem
Just a man
Pegue minha mão
Take my hand
Nós vamos abrir um espaço
We'll make a space
Nesta vida que planejamos
In this life that we planned
E aqui ficaremos
And here we′ll stay
Até a hora de você ir
Until it′s time for you to go
Sim, somos diferentes, mundos separados
Yes, we're different, worlds apart
Nós não somos os mesmos
We′re not the same
Nós rimos disso
We laughed it away
No começo, como em um jogo
At the start, like in a game
Você poderia ter ficado
You could have stayed
Fora do meu coração
Outside my heart
Mas em você veio
But in you came
E aqui você vai ficar
And here you'll stay
Até a hora de você ir
Until it′s time for you to go
Não pergunte por quê
Don't ask why
Não pergunte como
Don′t ask how
Não pergunte para sempre
Don't ask forever
Me ame, me ame
Love me, love me
Me ame, me ame agora
Love me, love me now
Esse meu amor
This love of mine
Não teve começo
Had no beginning
Não tinha fim
It had no end
Eu era um carvalho
I was an oak
Agora sou um salgueiro
Now I'm a willow
E eu posso dobrar
And I can bend
E embora eu nunca vá
And though I′ll never
Na minha vida te vejo de novo
In my life see you again
Aqui eu vou ficar
Here I′ll stay
Até a hora de você ir
'Til it′s time for you to go
Não pergunte por quê
Don't ask why
Não pergunte como
Don′t ask how
Não pergunte para sempre
Don't ask forever
Me ame, me ame
Love me, love me
Me ame, me ame agora
Love me, love me now
Esse meu amor
This love of mine
Não teve começo
Had no beginning
Não tem fim
It has no end
Eu era um carvalho
I was an oak
Agora sou um salgueiro
Now I′m a willow
E eu posso dobrar
And I can bend
E embora eu nunca vá
And though I'll never
Na minha vida te vejo de novo
In my life see you again
Aqui eu vou ficar
Here I'll stay
Até a hora de você ir
Until it′s time for you to go
Aqui eu vou ficar
Here I′ll stay
Até a hora de você ir
Until it's time for you to go
