Where Do I Go From Here Spanish translation

Elvis Presley

Translate to

Si supiera la forma en que volvería a casa.
If I knew the way I′d go back home
El campo ha cambiado tanto, seguramente terminaría perdido.
The countryside has changed so much, I'd surely end up lost
Nombres y rostros recordados hasta ahora en el pasado
Half-remembered names and faces so far in the past
Al otro lado de los puentes.
On the other side of the bridges
Que se quemaron una vez que se cruzaron
That were burned once they were crossed

Dime dónde, adónde va un tonto
Tell me where, where does a fool go
Aquí no queda nadie para escuchar
When no one left to listen
A una historia sin sentido que nadie quiere escuchar.
To a story without meaning that nobody wants to hear
Dime dónde, adónde va un tonto
Tell me where, where does a fool go
Cuando sabe que falta algo.
When he knows there′s something missing
Dime dónde iré desde aquí.
Tell me where, where will I go from here
Donde voy a ir desde aqui
Where will I go from here

Vuelve a casa donde mi infancia sueña y desea.
Get back home my childhood dreams and wishes
Todavía no son de mis arrepentimientos.
Still are none of my regrets
Regresa a un lugar donde puedo calcular todas las probabilidades
Go back to a place where I can figure all the odds
Tener la oportunidad de perder la tristeza
Have a fighting chance to lose the blues
Y ganar mi cuota de apuestas.
And win my share of bets

Dime dónde, adónde va un tonto
Tell me where, where does a fool go
Aquí no queda nadie para escuchar
here's no one left to listen
A una historia sin sentido que nadie quiere escuchar.
To a story without meaning that nobody wants to hear
Dime dónde, adónde va un tonto
Tell me where, where does a fool go
Cuando sabe que falta algo.
When e knows there's something missing
Dime dónde iré desde aquí.
Tell me where, where will I go from here
Donde voy a ir desde aqui
Where will I go from here

Dime dónde, adónde va un tonto
Tell me where, where does a fool go
Cuando no queda nadie para escuchar.
When there′s no one left to listen
A una historia sin sentido que nadie quiere escuchar.
To a story without meaning that nobody wants to hear
Dime dónde, adónde va un tonto
Tell me where, where does a fool go
Cuando sabe que falta algo.
When knows there′s something missing
Dime dónde iré desde aquí.
Tell me where, where will I go from here
Donde voy a ir desde aqui
Where will I go from here

Dime dónde, adónde va un tonto
Tell me where, where does a fool go
Cuando no queda nadie para escuchar.
When there's no one left to listen
A una historia sin sentido que nadie quiere escuchar.
To a story without meaning that nobody wants to hear
Dime dónde, adónde va un tonto
Tell me where, where does a fool go
Cuando sabe que falta algo.
When he knows there′s something missing
Dime dónde iré desde aquí.
Tell me where, where will I go from here
Donde voy a ir desde aqui
Where will I go from here

Dime dónde, adónde va un tonto
Tell me where, where does a fool go
Cuando no queda nadie para escuchar.
When there's no one left to listen
A una historia sin sentido que nadie quiere escuchar.
To a story without meaning that nobody wants to hear
Dime dónde, adónde va un tonto
Tell me where, where does a fool go
Cuando sabe que falta algo.
When knows there′s something missing
Dime dónde iré desde aquí.
Tell me where, where will I go from here
Donde voy a ir desde aqui
Where will I go from here

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch