Translate to
Não consegue ver que eu te amo?
Can′t you see I love you?
Por favor, não parta meu coração em dois
Please don't break my heart in two
Isso não é difícil de fazer
That′s not hard to do
Porque eu não tenho um coração de madeira
'Cause I don't have a wooden heart
E se você disser adeus
And if you say goodbye
Então eu sei que eu choraria
Then I know that I would cry
Talvez eu morresse
Maybe I would die
Porque eu não tenho um coração de madeira
′Cause I don′t have a wooden heart
Não há cordas neste meu amor
There's no strings upon this love of mine
Sempre foi você desde o início
It was always you from the start
Trate-me bem, trate-me direito
Treat me nice, treat me good
Trate-me como deveria
Treat me like you really should
Porque eu não sou feito de madeira
′Cause I'm not made of wood
E eu não tenho um coração de madeira
And I don′t have a wooden heart
Tenho que ir, tenho que ir
Muss i denn, muss i denn
Para a cidade lá fora
Zum Städtele hinaus?
A cidade lá fora
Städtele hinaus?
E você, meu tesouro, fica aqui
Und du, mein Schatz, bleibst hier
Tenho que ir, tenho que ir
Muss i denn, muss i denn
Para a cidade lá fora
Zum Städtele hinaus?
A cidade lá fora
Städtele hinaus?
E você, meu tesouro, fica aqui
Und du, mein Schatz, bleibst hier
Não há cordas neste meu amor
There's no strings upon this love of mine
Sempre foi você desde o início
It was always you from the start
Seja gentil comigo, seja bom comigo
Sei mir gut, sei mir gut
Seja eu como você realmente deveria
Sei mir, wie du wirklich sollst
Como você realmente deveria
Wie du wirklich sollst
Porque eu não tenho um coração de madeira
′Cause I don't have a wooden heart
