Translate to
Cariño, estamos solos y tú eres mía
Sweetheart, we′re alone, and you are mine
Hagamos que esta noche sea una noche para recordar
Let's make this night a night to remember
No hagas de nuestro amor una fría brasa moribunda
Don′t make our love a cold dying ember
Porque con el amanecer, te habrás ido
For with the dawn, you'll be gone
Estrechame cerca en tus brazos mientras la noche se marchita
Hold me close in your arms as the night withers away
No perdamos un precioso beso mientras estamos juntos
Let's not waste one precious kiss while we′re together
Oh, por favor, ven a mis brazos y di que me amarás por siempre
Oh, please, come to my arms, and say you′ll love me forever
Porque con el amanecer, te habrás ido
For with the dawn, you'll be gone
Cariño, cuando estás cerca, mi corazón está en llamas
Sweetheart, when you′re near, my heart is aflame
Tus labios presionados a los míos son el cielo descendiendo
Your lips pressed on mine is heaven descending
Y podría morir porque está terminando
And I could die, because it is ending
Porque con el amanecer, te habrás ido
For with the dawn, you'll be gone
Deja que estas pasiones que sentimos en nuestros corazones nunca acaben
Let these passions we feel in our hearts never end
Yo nunca podría compartir este sentimiento con otra
I could never share this feeling with another
Oh, por favor, di que sientes lo mismo, no habrá nadie más
Oh, please, say that you feel the same, there′ll be no other
Porque con el amanecer, te habrás ido
For with the dawn, you'll be gone
Porque con el amanecer, te habrás ido
For with the dawn, you′ll be gone
Porque con el amanecer, te habrás ido
For with the dawn, you'll be gone
Porque con el amanecer, te habrás ido
For with the dawn, you'll be gone
