Translate to
Voyou
Malandro
Je voulais te parler
Eu ando querendo falar com você
Tu sais que Zeca est mort
Você tá sabendo que Zeca morreu,
À cause de démêlés avec la justice ?
Por causa de brigas que teve com a lei?
Voyou
Malandro
Je sais que tu ne te rends même pas compte du fait
Eu sei que você nem se liga no fato
Être un capoeira, un enfant mulâtre
De ser capoeira, muleque mulato
Perdu dans le monde, mourant d'amour
Perdido no mundo morrendo de amor
Voyou
Malandro
C'est moi qui vous parle au nom de cela
Sou eu que te falo em nome daquela
Qui est le porte-étendard sur le podium ?
Que na passarela é porta-estandarte
Et là dans la favela il y a des noms de fleurs
E lá na favela tem nome de flor
Voyou
Malandro
Je vous demande juste de faire attention.
Só peço favor que te tenhas cuidado
Les choses ne vont pas très bien pour toi.
É que as coisas não andam tão bem pro seu lado
De cette façon, vous tuez cette femme noire
Assim você mata esta preta
Voyou
Malandro
Je voulais te parler
Eu ando querendo falar com você
Tu sais que Zeca est mort
Você tá sabendo que o Zeca morreu,
À cause de démêlés avec la justice ?
Por causa de brigas que teve com a lei?
Voyou
Malandro
Je sais que tu ne te rends même pas compte du fait
Eu sei que você nem se liga no fato
Être un capoeira, un enfant mulâtre
De ser capoeira, muleque mulato
Perdu dans le monde, mourant d'amour
Perdido no mundo morrendo de amor
Voyou
Malandro
C'est moi qui vous parle au nom de cela
Sou eu que te falo em nome daquela
Qui est le porte-étendard sur le podium ?
Que na passarela é porta-estandarte
Et là dans la favela il y a des noms de fleurs
E lá na favela tem nome de flor
Voyou
Malandro
Je vous demande juste de faire attention, s'il vous plaît.
Só peço favor que tenhas cuidado
Les choses ne vont pas très bien pour toi.
As coisas não andam tão bem pro seu lado
Voilà comment vous tuez cette femme noire
Assim você mata essa preta
