Vingança French translation

Elza Soares

Translate to

J'ai tellement aimé
Eu gostei tanto
Autant qu'ils me l'ont dit
Tanto quando me contaram
Cela t'a trouvé
Que lhe encontraram
Boire et pleurer
Bebendo e chorando
À une table de bar
Na mesa de um bar

Et cela quand des amis intimes
E que quando os amigos do peito
On m'a demandé
Por mim perguntaram
Un sanglot lui brisa la voix
Um soluço cortou sua voz
Je ne l'ai pas laissé parler
Não lhe deixou falar

J'ai tellement aimé
Eu gostei tanto
Autant qu'ils me l'ont dit
Tanto quando me contaram
Que j'ai vraiment dû faire un effort
Que tive mesmo que fazer esforço
Donc personne ne le remarque
Pra ninguém notar

Les remords peuvent en être la cause
E o remorso talvez seja a causa
De ton désespoir
Do seu desespero
Vous devez être bien conscient
Você deve estar bem consciente
Ce que tu as pratiqué
Do que praticou
Fais-moi ressentir cette honte
Me fazer passar esta vergonha
Avec un compagnon
Com um companheiro
(…)
E a vergonha é a herança maior que meu pai me deixou

(…)
Mas enquanto houver força em meu peito
Mais tant qu'il y a de la force dans ma poitrine
Eu juro não, eu não quero mais nada
(…)
Só vingança, vingança, vingança
(…)
Aos santos clamar

(…)
Você há de rolar como as pedras
Les saints crient
Que rolam na estrada
(…)
Sem ter nunca um cantinho do céu
(…)
Pra poder descansar
(…)
Sem ter nunca um cantinho do céu
(…)
Pra poder descansar

Tu rouleras comme des pierres
(…)
qui roule sur la route
(…)
Sans jamais avoir un coin de chez toi
(…)
Pour pouvoir se reposer
(…)
Sans jamais avoir un coin de chez toi
(…)
Pour pouvoir se reposer
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch