Human Spanish translation

Emeli Sandé

Translate to

Todos amamos, todos rezamos
We all love, we all pray
Todos hemos cometido algunos errores
We′ve all made some mistakes
Ganar o perder, todos somos humanos
Win or losing, we all human
Todos atravesamos situaciones
We all go through things

Todos soñamos, todos lloramos
We all dream, we all cry
Todos hemos sentido dolor en algún punto de nuestras vidas
We've all felt pain at some point in our lives
Seguiremos avanzando (Sigue avanzando)
We′ll keep on moving (Keep on moving)
Sí, todos somos humanos (todos somos humanos)
Yeah, we all human (We all human)
Todos pasamos por cosas (Todos pasamos por cosas)
We all go through things (We all go through things)
oh si
Oh yea

Ves, no importa de que color sea tu piel
See no matter what colour of your skin
Se siente igual cuando un cuchillo te corta
It feels just the same when the knife goes in
Y no importa quién gane o pierda
And no matter who gonna win or lose
Todos vamos a sangrar con el mismo tono de rojo
We all gonna bleed the same shade of rouge
Nos sentiremos mucho mejor si dijimos la verdad
We'd feel much better if we told the truth
Somos buenos unidos pero nosotros estamos confundidos
We're so good together, but we mad confused
Tan humano
So human

Rico o pobre, joven o viejo
Rich or poor, young or old
Todos estamos aquí, estamos tratando de salvar nuestras almas
We all out here, we′re tryna save our souls
Sí, todos estamos aprendiendo (Todos estamos aprendiendo)
Yeah, we all learning (We all learning)
Sí, todos somos humanos (todos somos humanos)
Yeah, we all human (We all human)
Todos pasamos por cosas (Todos pasan por cosas)
We all go through things (All go through things)
Hey hey
Hey, hey
Oh por Dios, ¿Dónde está Dios?
Oh, my goodness, where′s the goodness?
¿Dónde está la música? ¿Dónde están los colores?
Where's the music? Where′s the colours?
Seguimos perdiendo (Seguimos perdiendo)
We keep losing (We keep losing)
Porque esto no es humano (Esto no es humano)
'Cause this ain′t human (This ain't human)
Estamos pasando por cosas (pasando por cosas)
We going through things (We going through things)

Yeah

Ves, no importa de que color sea tu piel
See no matter what colour of your skin
Se siente igual cuando un cuchillo te corta
It feels just the same when the knife goes in
Y no importa quién gane o pierda
And no matter who gonna win or lose
Todos vamos a sangrar con el mismo tono de rojo
We all gonna bleed the same shade of rouge
Nos sentiremos mucho mejor si dijimos la verdad
We′d feel much better if we told the truth
Somos buenos unidos pero nosotros estamos confundidos
We're so good together, but we mad confused
Tan humano
So human
Al final del día todos seguimos
At the end of the day, we all on the run
Así que no luches contra la bala, bebé, lucha contra el arma
So don't fight the bullet, baby, fight the gun
Porque quién sabe realmente qué va a pasar después?
′Cause who knows really what gon′ happen next?
Estamos aquí intentando dar lo mejor
We all out here tryna do our best
Todos tenemos un corazón, cariño, más o menos
We all got a heart, baby, more or less
Todos tenemos un primero y un último respiro
We all got a first and a final breath
Tan humano
So human

Todos atravesamos situaciones
We all go through things
Todos atravesamos situaciones
We all go through things
Todos atravesamos situaciones
We all go through things
Mmm si
Mmm, yeah
Todos atravesamos situaciones
We all go through things

Dios Padre nuestro, vengo a darte las gracias por tu amor hoy
God, our Father, I come to say thank you for your love today
Gracias por mi familia y todos los amigos que me das.
Thank you for my family, and all the friends you give to me
Cuídame en la oscuridad de la noche y por la mañana envía tu luz
Guard me in the dark of night, and in the morning send your light
Amén
Amen

Tan humano
So human
Tan humano
So human
Tan humano
So human
Todos atravesamos situaciones
We all go through things

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch