Translate to
Tengo viento bajo mis alas
I got wind beneath my wings
Creo que esta vez voy a llegar hasta la mañana
I think this time I′m gonna make it 'til morning
Tengo fuerza dentro de mi corazón
I got strength within my heart
Voy a cantar para todos los héroes que han caído.
I′m gonna sing for all the heroes who've fallen
Sí, me voy a tomar el largo, el largo camino a casa
Yeah, I'm gonna take the long, the long way home
Sí, voy a tomar el mundo, el mundo por la tormenta
Yes, I′m gonna take the world, the world by storm
Tenemos magia en nuestros huesos
We got magic in our bones
Al igual que las estrellas, vamos a brillar, brillantes y doradas, ooh.
Just like the stars, we′re gonna shine, bright and golden, ooh
Vamos a golpear todas las puertas
We go bang down all the doors
Asegúrese de que recuperemos todas las cosas que fueron robadas
Make sure we take back all the things that were stolen
Sí, vamos a tomar el largo, largo camino a casa, sí
Yeah, we're gonna take the long, the long way home, yeah
Oh, vamos a tomar el mundo, el mundo por la tormenta
Oh, we′re gonna take the world, the world by storm
Mira, con el corazón de un gorrión
See, with the heart of a sparrow
Oh, dime qué flecha podría derribarte, mmm, sí
Oh, tell me what arrow could ever bring you down, mmm, yeah
Oh, el escape, era estrecho
Oh, the escape, it was narrow
Pero qué regalo, el coraje que encontraste, mmm.
But what a gift, the, the courage you found, mmm
Mira, con el corazón de un gorrión
See, with the heart of a sparrow
Oh, dime qué flecha podría derribarte
Oh, tell me what arrow could ever bring you down
Oh, el escape, era estrecho
Oh, the escape, it was narrow
Pero, pero qué regalo, de coraje que encontraste, sí
But, but what a gift, of courage you found, yeah
Tengo estrellas dentro de mi alma
I got stars within my soul
Creo que el polvo al final finalmente se asentará, pero date prisa
I think the dust the end is gonna finally settle, but hurry
Puros como ríos, fuertes como montañas.
Pure as rivers, strong as mountains
Difundimos el amor como las flores dan pétalos
We spread love like the flowers give petals
Oh, vamos a tomar el largo, el largo camino a casa
Oh, we're gonna take the long, the long way home
Oh, vamos a tomar el mundo, el mundo por la tormenta, sí
Oh, we′re gonna take the world, the world by storm, yeah
Vamos a tomar, tomar el camino a casa, eso es correcto
We're gonna take, take the long way home, that′s right
Entonces vamos a tomar el mundo, el mundo por la tormenta
Then we're gonna take the world, the world by storm
Sí, vamos a tomar todo el mundo ancho por la tormenta
Yes, we're gonna take the whole wide world by storm
