The Endless Enigma, Part One Spanish translation

Emerson, Lake & Palmer

Translate to

¿Porqué te me quedas mirando?
Why do you stare
¿Crees que me importa?
Do you think that I care?
Te han confundido
You′ve been misled
Los pensamientos en tu cabeza.
By the thoughts in your head

Tus palabras son desperdicios y decadentes
Your words waste and decay
Nada de lo que digas
Nothing you say
Llega a mis oídos de cualquier manera
Reaches my ears anyway
Nunca pronunciaste una palabra verdadera.
You never spoke a word of truth

Porqué piensas
Why do you think
Que me creo lo que me dices
I believe what you said
Pocas palabras tuyas
Few of your words
Entran a mi cabeza.
Ever enter my head

¿Estoy cansado de los fenomenos hipocritas?
I'm tired of hypocrite freaks
Con lenguas en sus mejillas
With tongues in their cheeks
Volteando sus ojos mientras hablan
Turning their eyes as they speak
Me vuelven enfermo y cansado.
They make me sick and tired

Estás tan confundida
Are you confused
Hasta un punto en tu mente
To the point in your mind
Que aunque estás ciega
Though you′re blind
No puedes ver que estás equivocada
Can't you see you're wrong
No rechazarás
Won′t you refuse
Ser usada
To be used
Aunque puedas saber
Even though you may know
Que veo que estás equivocada
I can see you′re wrong
Por favor, por favor, por favor abre tus ojos
Please, please, please open their eyes
Por favor, por favor, por favor no me mientas.
Please, please, please don't give me lies

¿Soy un bobo? Toda la Tierra
I ruled all of the earth
Fue testigo de mi nacimiento
Witnessed my birth
Llorando al divisar a este hombre
Cried at the sight of a man
Y aún no se quien soy.
And still I don′t know who I am

()
()

He visto a desposeídos ser reyes
I've seen paupers as kings
Marionetas en las cuerdas
Puppets on strings
Bailando para los niños que los miran fijamente
Dance for the children who stare
Puedes verlos por todos lados
You must have seen them everywhere

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch