Translate to
Quando eu era jovem de coração, nunca tive muito dinheiro
When I was young at heart, I never had much money
Mas eu nunca deixei a fé partir, eu a mantive bem ao meu lado
But I never let faith depart, I kept it right beside me
Quando eu tinha apenas dezessete anos, eu sabia exatamente o que queria ser
When I was only seventeen, I knew just what I wanted to be
No palco, na primeira página com os holofotes brilhando
On the stage, on the front page with the spotlight shining
O holofote brilhando sobre mim
The spotlight shining on me
Aproveite a chance de ser um herói, uma chance de jogar este jogo
Take a chance to be a hero, a chance to play in this game
Uma chance de ser alguém que você reconhecerá meu nome
A chance to be somebody who you′re gonna recognize my name
Uma chance de ser um herói, uma chance de sucesso
A chance to be a hero, a shot at the big time
Uma chance de ser alguém novo, uma chance de ser um herói
A chance to be somebody new, a chance to be a hero
Engraçado, como o tempo pode voar através de seus dedos
Funny, how time can fly right through you fingers
Quando o desfile passa, você sabe que é tarde demais
When the parade passes by, you know it's too late then
Quando sua fantasia ao longo da vida flutua debaixo da porta
When your lifelong fantasy floats underneath the door
Descendo as escadas, na rua, não vai voltar
Down the stairs, out on the street, it won′t be coming back
Não vai mais voltar
It won't be coming back anymore
Aproveite a chance de ser um herói, uma chance de jogar este jogo
Take a chance to be a hero, a chance to play in this game
Uma chance de ser alguém que você reconhecerá meu nome
A chance to be somebody who you're gonna recognize my name
Uma chance de ser um herói, uma chance de sucesso
A chance to be a hero, a shot at the big time
Uma chance de ser alguém novo, uma chance de ser um herói
A chance to be somebody new, a chance to be a hero
Quando sua fantasia ao longo da vida flutua debaixo da porta
When your lifelong fantasy floats underneath the door
Descendo as escadas, na rua, não vai voltar
Down the stairs, out on the street, it won′t be coming back
Não vai mais voltar
It won′t be coming back anymore
Aproveite a chance de ser um herói, uma chance de jogar este jogo
Take a chance to be a hero, a chance to play in this game
Uma chance de ser alguém que você reconhecerá meu nome
A chance to be somebody who you're gonna recognize my name
Uma chance de ser um herói, uma chance de sucesso
A chance to be a hero, a shot at the big time
Uma chance de ser alguém novo, eu só quero ser
A chance to be somebody new, I only wanna be
Só quero ser, eu quero ser um herói
Only wanna be, I wanna be a hero