A Place in the Sun Portuguese translation

Engelbert Humperdinck

Translate to

Como um longo riacho solitário
Like a long lonely stream
Eu continuo correndo em direção a um sonho
I keep runnin′ towards a dream
Seguindo em frente (seguindo em frente), seguindo em frente (seguindo em frente)
Movin' on (movin′ on), movin' on (movin' on)
Como um galho de uma árvore
Like a branch on a tree
Eu continuo tentando ser livre
I keep reachin′ to be free
Seguindo em frente (seguindo em frente), seguindo em frente (seguindo em frente)
Movin′ on (movin' on), movin′ on (movin' on)

Há um lugar ao sol
There′s a place in the sun
Onde há esperança para todos
Where there's hope for everyone
Onde meu pobre coração inquieto tem que correr
Where my poor restless heart gotta run
Há um lugar ao sol
There′s a place in the sun
E antes que minha vida acabe
And before my life is done
Tenho que encontrar um lugar ao sol
Got to find me a place in the sun

Como uma velha estrada empoeirada
Like an old dusty road
Eu fico cansado da carga
I get weary from the load
Seguindo em frente (seguindo em frente), seguindo em frente (seguindo em frente)
Movin' on (movin' on), movin′ on (movin′ on)
Como esta terra cansada e perturbada
Like this tired troubled earth
Eu estou rolando desde que nasci
I've been rollin′ since my birth
Seguindo em frente (seguindo em frente), seguindo em frente (seguindo em frente)
Movin' on (movin′ on), movin' on (movin′ on)

Há um lugar ao sol
There's a place in the sun
Onde há esperança para todos
Where there's hope for everyone
Onde meu pobre coração inquieto tem que correr
Where my poor restless heart gotta run
Há um lugar ao sol
There′s a place in the sun
E antes que minha vida acabe
And before my life is done
Tenho que encontrar um lugar ao sol
Got to find me a place in the sun

Tenho que encontrar um lugar ao sol
Got to find me a place in the sun

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch