Translate to
Mesa solitaria para uno
Lonely table just for one
En un cuarto brillante y con gente
In a bright and crowded room
Cuando la música ha comenzado
While the music has begun
Bebo los recuerdos en oscuridad
I drink to memories in the gloom
Aunque la música es la misma
Though the music′s still the same
Tiene un amargo y dulce estribillo
It has a bitter sweet refrain
Así que toquen la canción como solía ser
So play the song the way it used to be
Antes de que ella se fuera y convirtiera todo en tristeza
Before she left and changed it all to sadness
Y tal vez si ella va pasando por la ventana
And maybe if she's passing by the window
Escuchara nuestra canción de amor y la melodía
She would hear our love song and the melody
Y aún si las palabras no son tan tiernas
And even if the words are not so tender
Ella siempre recordara la cómo solía ser
She will always remember the way it used to be
Amigos se pasan y dicen hola
Friends stop by and say hello
(¡Ja!) y yo río y oculto el dolor
Hah, and I laugh and hide the pain
Es muy fácil hasta que se van
It′s quite easy 'til they go
Entonces la cancion comienza de nuevo
Then the song begins again
Así que toquen la canción como solía ser
So play the song the way it used to be
Antes de que ella se fuera y convirtiera todo en tristeza
Before she left and changed it all to sadness
Y tal vez si ella va pasando por la ventana
And maybe if she's passing by the window
Ella escuchará nuestra canción de amor y la melodía
She will hear our love song and the melody
Y aún si las palabras no son tan tiernas
And even if the words are not so tender
Ella siempre recordara la cómo solía ser
She will always remember the way it used to be
