Translate to
Parfois, être courageux signifie courir plus lentement que les autres.
A veces, ser valiente es correr menos que los demás
Expirez lorsque vous sautez dans la mer
Soltar el aire cuando saltas al mar
Plongez ensemble et remontez à la surface pour respirer.
Hundirnos juntos y subir a respirar
Je regarde la galerie et, honnêtement, je me dis qu'au final, on n'a pas passé un si mauvais moment.
Miro la galería y, en verdad, pienso, no lo pasamos tan mal
Fermeture des bars et signature des contrats pour les salles de spectacle
Cerrando bares y firmando por lugares
Nous ne sommes jamais retournés dans ces endroits.
Por los que no volvimos a pasar
Ouais
Yeh
Et toi, et toi, et toi
Y tú, y tú, y tú
À la recherche des lucioles
Buscando luciérnagas
Laissez-les jouer avec les papillons dans votre ventre
Que jueguen con las mariposas de tu estómago
Et un papillon de nuit qui est toujours attiré par votre foudre
Y una polilla que va siempre a tu relámpago
Je te donnerais
Te daría
Des raisons de rester chaque jour
Razones para quedarte cada día
Que nous partagions la même énergie
Que compartamos una misma energía
Et que tu te souviennes de ma voix la nuit
Y que recuerdes por las noches mi voz
Et je le ferais
Y haría
Des chansons pour que tu ne te sentes pas vide
Canciones pa que no te sientas vacía
Même si ta maison est loin de la mienne
Aunque esté lejos tu casa de la mía
Je sais que tu te souviens de ma voix la nuit
Sé que recuerdas por las noches mi voz
Parfois, être honnête signifie ne pas dire je t'aime .
A veces ser sinceros es no regalar tequieros
Et on se demande qui le dira en premier.
Y quedarnos con las dudas de quién lo dirá primero
Nous ne sommes pas si différents.
No somos tan distintos
Tout le monde tremble lorsqu'il tombe amoureux
Todos tiemblan cuando se enamoran
Ouais, ouais, ouais
Yeh, yeh, yeh
Et je voulais faire preuve de force
Y he querido hacerme el fuerte
Même l'homme le plus courageux pleure, lui aussi.
Y hasta el hombre más valiente llora, también llora
Une vie suffit
Una vida es suficiente
Si nous pouvons tout partager, tout
Si podemos compartirla toda, toda
Et toi, et toi, et toi
Y tú, y tú, y tú
À la recherche des lucioles
Buscando luciérnagas
Laissez-les jouer avec les papillons dans votre ventre
Que jueguen con las mariposas de tu estómago
Et un papillon de nuit qui est toujours attiré par votre foudre
Y una polilla que va siempre a tu relámpago
Je te donnerais
Te daría
Des raisons de rester chaque jour
Razones para quedarte cada día
Que nous partagions la même énergie
Que compartamos una misma energía
Et que tu te souviennes de ma voix la nuit
Y que recuerdes por las noches mi voz
Et je le ferais
Y haría
Des chansons pour que tu ne te sentes pas vide
Canciones pa que no te sientas vacía
Même si ta maison est loin de la mienne
Aunque esté lejos tu casa de la mía
Je sais que tu te souviens de ma voix la nuit
Sé que recuerdas por las noches mi voz
Parfois, être courageux signifie courir plus lentement que les autres.
A veces, ser valiente es correr menos que los demás
Expirez lorsque vous sautez dans la mer
Soltar el aire cuando saltas al mar
Plongez ensemble et remontez à la surface pour respirer.
Hundirnos juntos y subir a respirar
