POR FAVOR French translation

Enol

Translate to

S'il vous plaît, acceptez ma reddition
Por favor, acepta mi rendición
Économisez vos munitions
Guárdate la munición
Comme ha-aa
Como ha-a-a
Toi et moi
Tú y yo
Je casse ça en deux
Que se me parte esto en dos
Jusqu'à ce que je sois à court de voix
Hasta quedarme sin voz

Comment vais-je croire ton "je t'aime"
Cómo vo′a creerme tus "te quieros"
Si tu me mens toujours quand tu parles d'amour
Si siempre me mientes cuando hablas de amor
Toi et moi n'avons jamais été honnêtes
Tú y yo nunca nos fuimos sinceros
C'est peut-être pour ça que ça s'est cassé
Quizás fue por ello que esto se rompió
Tu as laissé la suite vide, comme en été à Madrid
Dejaste vacía la suite, como en verano Madrid
Quand j'ai jeté les polaroïds à la poubelle
Cuando tiré al contenedor las polaroid
Tu étais l'hiver pour moi, parce que tu es parti d'ici
Fuiste el invierno pa' mí, porque te fuiste de aquí
Et les journées deviennent longues
Y los días se hacen largos

Je suis accro à toi depuis l'école
Yo еstoy pilla′o de ti desde los tiеmpos de la escuela
Maintenant, nous prenons l'avion, mais maman, le temps passe vite
Ahora pillamos vuelos, pero, mami, el tiempo vuela
À l'Osteria de Milan, carbonara aux tagliatelles
En Osteria en Milán, carbonara con tagliatella
Le couple de l'année, les paparazzi à la porte
La pareja del año, paparazzis en la puerta
J'ai pleuré pour toi à Los Angeles, dévasté comme un enfant
Te lloré en LA, desola'o como un niño
Toi avec le faux compte, tu vérifies qui je suis
Tú con la cuenta fake, revisando a quién sigo
Tu as dit que tu l'avais fait par amour
Decías que lo hacías por amor
Pendant que mon cœur se brisait
Mientras que se me rompía el corazón

S'il vous plaît, acceptez ma reddition
Por favor, acepta mi rendición
Économise tes munitions, ouais
Guárdate la munición, yeah
je pense à toi et moi
Que estoy pensando en tú y yo
Et ça me brise en deux
Y se me parte esto en dos
Jusqu'à ce que je sois à court de voix, ouais, ouais, ouais-ouais
Hasta quedarme sin voz, yeah, yeah, yeah-yeah
Pour ces nuits où nous ne sortions pas
Por esas noches que no íbamos a salir
Et le soleil est apparu et tu étais toujours là
Y salió el sol y tú aún seguías por aquí
S'il vous plaît, acceptez ma reddition
Por favor, acepta mi rendición
Économisez vos munitions
Guárdate la munición
Comment fais-je
Como hago yo

Oh oh oh
Oh-oh-oh
Accepte ma reddition
Acepta mi rendición
Économisez vos munitions
Guárdate la munición
Comment fais-je
Como hago yo
Oh oh oh
Oh-oh-oh
Je casse ça en deux
Que se me parte esto en dos
Jusqu'à ce que je sois à court de voix
Hasta quedarme sin voz

Sors de mon thorax et sors de ma chambre
Salte ya de mi tórax y de mi habitación
Je te cherche dans les autres, comme les médicaments
Te estoy buscando en otras, como medicación
Écoute, ce n'est pas le moment de faire une autre chanson pour toi
Mira que no son horas de hacerte otra canción
Mais ça m'a donné la chute
Pero me dio el bajón
Mon raggaza, ma bambina, mon bouton de destruction
Mi raggaza, mi bambina, mi botón de destrucción
J'ai tes chouchous pour faire une collection
Tengo coleteros tuyos pa' hacer una colección
Mon shot d'adrénaline, film de science-fiction
Mi chute de adrenalina, peli de ciencia ficción
Je pense que je dois être le méchant, parce que je meurs toujours
Creo que debo ser el malo, porque siempre muero yo

Je suis accro à toi depuis l'école
Yo estoy pilla′o de ti desde los tiempos de la escuela
Maintenant, nous prenons l'avion, mais maman, le temps passe vite
Ahora pillamos vuelos, pero, mami, el tiempo vuela
À l'Osteria de Milan, carbonara aux tagliatelles
En Osteria en Milán, carbonara con tagliatella
Le couple de l'année, les paparazzi à la porte
La pareja del año, paparazzis en la puerta
J'ai pleuré pour toi à Los Angeles, dévasté comme un enfant
Te lloré en LA, desola′o como un niño
Toi avec le faux compte, tu vérifies qui je suis
Tú con la cuenta fake, revisando a quién sigo
Tu as dit que tu l'avais fait par amour
Decías que lo hacías por amor
Pendant que mon cœur se brisait
Mientras que se me rompía el corazón

S'il vous plaît, acceptez ma reddition
Por favor, acepta mi rendición
Économise tes munitions, ouais
Guárdate la munición, yeah
je pense à toi et moi
Que estoy pensando en tú y yo
Et ça me brise en deux
Y se me parte esto en dos
Jusqu'à ce que je sois à court de voix, ouais, ouais, ouais-ouais
Hasta quedarme sin voz, yeah, yeah, yeah-yeah
Pour ces nuits où nous ne sortions pas
Por esas noches que no íbamos a salir
Et le soleil est apparu et tu étais toujours là
Y salió el sol y tú aún seguías por aquí
S'il vous plaît, acceptez ma reddition
Por favor, acepta mi rendición
Économisez vos munitions
Guárdate la munición
Comment fais-je
Como hago yo

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch