Translate to
fait ce que tu veux
Do anything you want
Mais ne trouve jamais le coeur de me quitter
But never find the heart to leave me
parce que j'ai trop besoin de toi
Cause I need you too much
alors joue ton jeu mais mais ne me déserte pas
So play your game but don′t desert me
peut être que tu as entendu que je suis dur
Maybe you heard I'm tough
A aimer mais bébé s'il te plaît crois moi
To love but baby please believe me
n'ai pas peur de me faire confiance
Don′t be afraid to trust me
Je ne t'échangerais pas pour le monde
I wouldn't trade you for the world
Et si tu sens que tu dois me tester
And if you feel you gotta test me
avant d'être ma fille
Before you be my girl
Tu peux me secouer, tu peux me casser
You can shake me, you can break me
Mais tu ne peux pas me faire
But you can't make me
car c'est la seule chose
Cause that is the only thing
que je ne ferais pas pour toi
I won′t do for you
parfois je ne dis pas assez
Sometimes I say too much
Je suis bon maintenant alors s'il te plaît pardonne moi
I am right now so please forgive me
Quand je ne peux pas m'empêcher de toucher
When I can′t help but touch
L'endroit si profond à l'intérieur de toi et moi
The place so deep inside you and me
j'ai jeté ma béquille
I threw away my crutch
Je suis assez homme pour toi, tu ne me vois pas ?
I'm man enough for you, can′t you see me?
n'ai pas peur de me faire confiance
Don't be afraid to try me
Viens et fais tourner un mec
Come on and give a guy a whirl
Et si tu sens que tu dois me tester
And if you feel you gotta test me
avant d'être ma fille
Before you be my girl
Tu peux me secouer, tu peux me casser
And you can shake me, you can break me
Mais tu ne peux pas me faire
But you can′t make me
car c'est la seule chose
Cause that is the only thing
que je ne ferais pas pour toi
I wont do for you
Eh bien, je faisais l'amour dans ma tête
Well I was making love inside my mind
D'une manière ou d'une autre, tu m'emmènes de l'autre côté
Somehow you take me to the other side
Je veux entrer si profondément dans ton monde
I wanna get so deep inside your world
Alors ne t'enfuis pas chérie
So don't run away girl
Tu peux me secouer, tu peux me casser
And you can shake me, you can break me
Mais tu ne peux pas me faire
But you can′t make me
car c'est la seule chose
Cause that is the only thing
que je ne ferais pas pour toi
I won't do for you
Tu m'emmènes au bord
You take me to the edge
Et je sauterai du rebord
And I'll jump off the ledge
Si ça te fera mienne
If it will make you mine
Je vais perdre une jambe, devenir aveugle
I′ll lose a leg, go blind
Je naviguerais mille navires
I′d sail a thousand ships
Pour trouver et embrasser tes lèvres
To find and kiss your lips
