Dímelo Portuguese translation

Enrique Iglesias

Translate to

(¡Diga-me!)
¡Dímelo!
Você me diz!
¡Tú dímelo!
(¡Diga-me!)
¡Dímelo!

Diga-me, por que está longe de mim
Dímelo, ¿por qué estás fuera de mí
E ao mesmo tempo você está muito profundo? (me diga, me diga, me diga, me diga)
Y al mismo tiempo estás muy dentro? (dímelo, dímelo, dímelo, dime)
Diga-me sem falar e faz-me sentir
Dímelo sin hablar y hazme sentir
Tudo o que eu já sinto (me diga, me diga, me diga, me diga)
Todo lo que yo ya siento (dímelo, dímelo, dímelo, dime)

Depois eu te vejo e você me olha
Después yo te veo y tú me miras
vamos sentir nossa vida
Vamos a comernos nuestra vida
Eu não vou me conformar inventando-te
Yo no voy a conformarme inventándote
Sempre foi assim
Siempre ha sido así

Porque eu não posso me desprender de ti
Porque yo no puedo despegarme de ti
Quanto mais quero escapar mais me prendo
Cuanto más quiero escaparme más me quedo
Olhando para teus olhos sem respirar
Mirándote a los ojos sin respirar
E esperando só um gesto pra começar
Y esperando solo un gesto para empezar

Diga-me, por que está longe de mim
Dímelo, ¿por qué estás fuera de mí
E ao mesmo tempo você está muito profundo? (me diga, me diga, me diga, me diga)
Y al mismo tiempo estás muy dentro? (dímelo, dímelo, dímelo, dime)
Diga-me sem falar e faz-me sentir
Dímelo sin hablar y hazme sentir
Tudo o que eu já sinto (me diga, me diga, me diga, me diga)
Todo lo que yo ya siento (dímelo, dímelo, dímelo, dime)

Diga-me suave, diga-me forte
Dímelo suave, dímelo fuerte
Diga-me forte, diga-me suave
Dímelo fuerte, dímelo suave
Diga-me de uma vez por fim
Dímelo por fin de una vez

Gosto de ti, o quanto gosta de mim
Me gusta de ti, lo mucho que me gustas
E que pouco me perdonou eu de mim
Y qué poco me perdono yo de mí
Não temos nada a perder
No tenemos nada que perder
E temos muito pelo que viver (me diga)
Y tenemos demasiado que vivir (dímelo)

Se eu não quero ou eu quero
Si yo no quiero o lo quiero
Diga-me, e depois esquece de tu (Diga-me)
Dímelo, y después olvídate de todo (dímelo)
As luas boas sempre são assim
Las lunas buenas siempre son así
E as malas que afastem-se de mim
Y las malas que se alejen ya de mí

Diga-me, por que está longe de mim
Dímelo, ¿por qué estás fuera de mí
E ao mesmo tempo você está muito profundo? (me diga, me diga, me diga, me diga)
Y al mismo tiempo estás muy dentro? (dímelo, dímelo, dímelo, dime)
Diga-me sem falar e faz-me sentir
Dímelo sin hablar y hazme sentir
Tudo o que eu já sinto (me diga, me diga, me diga, me diga)
Todo lo que yo ya siento (dímelo, dímelo, dímelo, dime)

Diga-me, por que está longe de mim
Dímelo, ¿por qué estás fuera de mí
E ao mesmo tempo você está muito profundo? (me diga, me diga, me diga, me diga)
Y al mismo tiempo estás muy dentro? (dímelo, dímelo, dímelo, dime)
Diga-me sem falar e faz-me sentir
Dímelo sin hablar y hazme sentir
Tudo o que eu já sinto (me diga, me diga, me diga, me diga)
Todo lo que yo ya siento (dímelo, dímelo, dímelo, dime)

(¡Diga-me!)
¡Dímelo!
(¡Diga-me!)
¡Dímelo!
(¡Diga-me!)
¡Dímelo!
(¡Diga-me!)
¡Dímelo!

Diga-me, por que está longe de mim
Dímelo, ¿por qué estás fuera de mí
E ao mesmo tempo você está muito profundo? (me diga, me diga, me diga, me diga)
Y al mismo tiempo estás muy dentro? (dímelo, dímelo, dímelo, dime)
Diga-me sem falar e faz-me sentir
Dímelo sin hablar y hazme sentir
Tudo o que eu já sinto (me diga, me diga, me diga, me diga)
Todo lo que yo ya siento (dímelo, dímelo, dímelo, dime)

Diga-me, ¿por que você fora de mim? (¡Diga-me que sim!)
Dímelo, ¿por qué estás fuera de mí (¡dime que sí!)
E ao mesmo tempo você está muito profundo? (me diga sim!; me diga, me diga, me diga)
Y al mismo tiempo estás muy dentro? (¡dime que sí!; dímelo, dímelo, dime)
Diga-me sem falar e faz me sentir (¡Diga-me que sim!)
Dímelo sin hablar y hazme sentir (¡dime que sí!)
Tudo o que eu já sinto (me diga sim!; me diga, me diga, me diga)
Todo lo que yo ya siento (¡dime que sí!; dímelo, dímelo, dime)

Diga-me
Dímelo

Powered by musixmatch