Translate to
Alô, Estou vindo a Vila novamente
Hello, I′m coming into town again
Que tal uma noite, que tal um voo para supernova?
How's about a night, how′s about a flight supernova
Eu sei, tenho estado um pouco quente e frio.
I know, I've been kinda hot and cold
Mas nunca te vais embora, não importa o que eu diga no momento.
But you never go away, no matter what I say in the moment
O meu taxímetro está a ficar baixo, tenho-me movido por todo o lado.
My meter's running low, I′ve been moving everywhere
Espalhar as minhas asas, tentar tudo
Spreading out my wings, trying everything
Mas acabou-se.
But that′s over
Porque quando estou sozinho ou acordo com alguém novo
'Cause when I′m on my own or waking up with someone new
Sinto o mesmo, estou a misturar os nomes.
It never feels the same, I'm mixing up the names
Como um andarilho
Like a roamer
Adeus, vou para a estrada de novo.
Goodbye, I′m going on the road again
Mas trarei-te em todas as canções, trevo sortudo.
But I'm bringing you along in each and every song, lucky clover
E eu, eu sempre quero ver o seu rosto
And I, I always wanna see your face
Porque olhar nos teus olhos é onde vejo a minha vida quando for mais velho.
′Cause looking in your eyes is where I see my life when I'm older
O meu taxímetro está a ficar baixo, tenho-me movido por todo o lado.
My meter's running low, I′ve been moving everywhere
Espalhar as minhas asas, tentar tudo
Spreading out my wings, trying everything
Mas acabou-se.
But that′s over
Porque quando estou sozinho ou acordo com alguém novo
'Cause when I′m on my own or waking up with someone new
Sinto o mesmo, estou a misturar os nomes.
It never feels the same, I'm mixing up the names
Como um andarilho
Like a roamer
Como um andarilho, como um andarilho
Like a roamer, like a roamer
Mississippi, Tennessee, Argentina, Nova Iorque
Mississippi, Tennessee, Argentina, NYC
Califórnia, México, como um andarilho
California, Mexico, like a roamer
Rússia, São Francisco, Berlim até Reino Unido
Russia, San Francisco Bay, Berlin to the UK
Ao redor do mundo em 89 dias como um andarilho
Around the world in 80 days like a roamer
Não quero ir embora, não quero ir embora.
Don′t wanna go away, don't wanna go away
Não quero ir embora, não quero ir embora.
Don′t wanna go away, don't wanna go away
Não quero ir embora, não quero ir embora.
Don't wanna go away, don′t wanna go away
Não quero ir.
Don′t wanna go
O meu taxímetro está a ficar baixo, tenho-me movido por todo o lado.
My meter's running low, I′ve been moving everywhere
Espalhar as minhas asas, tentar tudo
Spreading out my wings, trying everything
Mas acabou-se.
But that's over
Porque quando estou sozinho ou acordo com alguém novo
′Cause when I'm on my own or waking up with someone new
Sinto o mesmo, estou a misturar os nomes.
It never feels the same, I′m mixing up the names
Como um andarilho
Like a roamer
O meu taxímetro está a ficar baixo, tenho-me movido por todo o lado.
My meter's running low, I've been moving everywhere
Espalhar as minhas asas, tentar tudo
Spreading out my wings, trying everything
Mas acabou-se.
But that′s over
Porque quando estou sozinho ou acordo com alguém novo
′Cause when I'm on my own or waking up with someone new
Sinto o mesmo, estou a misturar os nomes.
It never feels the same, I′m mixing up the names
Como um andarilho
Like a roamer
Mississippi, Tennessee, Argentina, Nova Iorque
Mississippi, Tennessee, Argentina, NYC
Califórnia, México, como um andarilho
California, Mexico, like a roamer
Rússia, São Francisco, Berlim até Reino Unido
Russia, San Francisco Bay, Berlin to the UK
Ao redor do mundo em 89 dias como um andarilho
Around the world in 80 days like a roamer
