Translate to
Le ciel d'hiver au-dessus de nous
The winter sky above us
Brillait au clair de lune
Was shining in moonlight
Et partout autour de nous
And everywhere around us
Le silence de minuit
The silence of midnight
Et nous avions ramassé des flocons de neige
And we had gathered snowflakes
Souviens-toi de la douce lumière
Remember the soft light
De la lumière des étoiles sur la neige
Of starlight on snow
Oooh... souviens-toi de ça
Oooh... remember this
Car personne ne sait
For no one knows
Le chemin de l'amour
The way love goes
Oooh... souviens-toi de ça
Oooh... remember this
Car personne ne sait
For no one knows
La vie se déroule ainsi
The way life goes
Nous avons parcouru la route ensemble
We walked the road together
Une dernière fois au clair de lune
One last time by moonlight
Comme sous les cieux
As underneath the heavens
Les carillons lents à minuit
The slow chimes at midnight
Mais rien n'est éternel
But nothing is forever
Même pas la lumière des étoiles
Not even the starlight
À minuit
At midnight
Même pas le clair de lune
Not even the moonlight
Oooh... souviens-toi de ça
Oooh... remember this
Car personne ne sait
For no one knows
Le chemin de l'amour
The way love goes
Oooh... souviens-toi de ça
Oooh... remember this
Car personne ne sait
For no one knows
La vie se déroule ainsi
The way life goes
Oooh... souviens-toi de ça
Oooh... remember this
Car personne ne sait
For no one knows
Le chemin de l'amour
The way love goes
Oooh... souviens-toi de ça
Oooh... remember this
Car personne ne sait
For no one knows
La vie se déroule ainsi
The way life goes
