Translate to
En passant par les rues de la ville
City streets passin′ by
Sous un ciel orageux
Underneath stormy skies
Enseignes lumineuses dans la nuit
Neon signs in the night
Lumières de la ville rouges et bleues
Red and blue city lights
Trains de marchandises roulant
Cargo trains rolling by
Encore une fois quelqu'un pleure
Once again someone cries
Trains et pluies d'hiver
Trains and winter rains
Pas de retour en arrière, pas de retour à la maison
No going back, no going home
Trains à travers les plaines
Trains across the plains
Et dans le ciel, une seule étoile
And in the sky, a star alone
Chaque fois c'est la même chose
Every time; it's the same
Une nuit de plus, un train de plus
One more night, one more train
Partout, des routes désertes
Everywhere; empty roads
Où vont-ils, nul ne sait
Where they go, no-one knows
Trains et pluies d'hiver
Trains and winter rains
Pas de retour en arrière, pas de retour à la maison
No going back, no going home
Trains à travers les plaines
Trains across the plains
Et dans le ciel, une seule étoile
And in the sky, a star alone
Trains et pluies d'hiver
Trains and winter rains
Pas de retour en arrière, pas de retour à la maison
No going back, no going home
Trains à travers les plaines
Trains across the plains
Et dans le ciel, une seule étoile
And in the sky, a star alone
Trains et pluies d'hiver
Trains and winter rains
Pas de retour en arrière, pas de retour à la maison
No going back, no going home
Trains à travers les plaines
Trains across the plains
Et dans le ciel, une seule étoile
And in the sky, a star alone
Trains et pluies d'hiver
Trains and winter rains
Pas de retour en arrière, pas de retour à la maison
No going back, no going home
Trains à travers les plaines
Trains across the plains
Et dans le ciel, une seule étoile
And in the sky, a star alone
