Stupide parole romantiche French translation

Eros Ramazzotti

Translate to

Je voulais juste vous dire ça
Volevo solo dirti ciò
Avant que le ciel ne tombe
Prima che cadesse il cielo
Et c'est dommage que nous deux
Ed è un peccato che noi due
Nous ne pouvions pas supporter le poids
Non ne abbiamo retto il peso
Et mes rêves brûlent à cet âge
E bruciano i miei sogni a questa età
Je ne me souviens plus d'eux
Non li ricordo più

De cette terre bénie
Di questa benedetta terra
Ce que je cherche aujourd'hui, je le cherche hier.
Che cerco oggi come ieri
Il ne nous reste plus qu'un grand silence.
Ci resta solo un gran silenzio
Cela remplit toutes ces pensées
Che riempie tutti quei pensieri

Qui sait s'il y aura un lendemain ?
Chissà se un domani ci sarà
Si nous sommes là, oh non
Se ci saremo noi, oh, no
Toujours perdu dans cette solitude collective
Persi ancora in questa collettiva solitudine
Reste près de moi ce soir
Stammi vicino questa notte
Je ne veux pas te perdre
Non ti voglio perdere
Malgré tout, vous êtes essentiel
Nonostante tutto tu sei imprescindibile
Je te l'ai déjà dit mille fois.
Te l′ho già detto mille volte
Et tu m'as dit, ouais
E tu l'hai detto a me, yeah

Mais combien d'amour y a-t-il ?
Ma quanto amore c′è
Dans le regard intense d'une femme comme toi
Negli occhi forti di una donna come te
Ils savent comment désarmer un homme
Sanno come disarmare un uomo
Et courir, pleurer, vivre et ensuite
E corri, piangi, vivi e poi
Souriez si je vous le dédie
Sorridi se ti dedico
Mots romantiques stupides
Stupide parole romantiche
Deux minutes avant la catastrophe
Due minuti prima della catastrofe

Et je cherche Dieu parmi ces étoiles
E cerco Dio fra quelle stelle
Mais je trouve des bombes d'avion
Ma trovo bombe di aeroplani
J'aimerais t'embrasser, mais je n'ai pas le temps.
Vorrei baciarti, non ho tempo
J'entends des coups de feu.
Sento il rumore degli spari
Éteignez la lumière entre nous deux
Spegnere la luce di noi due
Des milliers d'entre nous
Di migliaia di noi

Et regardons-nous dans le miroir, nous n'avons aucun alibis
E guardiamoci allo specchio, non abbiamo alibi
On est tous pareils ici, ouais, ouais
Siamo tutti uguali qui, yeah, yeah

Mais combien d'amour y a-t-il ?
Ma quanto amore c'è
Dans le regard intense d'une femme comme toi
Negli occhi forti di una donna come te
Ils savent comment désarmer un homme
Sanno come disarmare un uomo
Et courir, pleurer, vivre et ensuite
E corri, piangi, vivi e poi
Souriez si je vous le dédie
Sorridi se ti dedico
Mots romantiques stupides
Stupide parole romantiche
Deux minutes avant la catastrophe
Due minuti prima della catastrofe

Alors que le monde fait semblant de ne pas voir
Mentre il mondo finge di non vedere
Nous nous envolerons, nous volerons ensemble au-dessus d'une mer de nuages.
Voleremo via, voleremo insieme sopra un mare di nuvole
Qui nous a vus pleurer
Che ci hanno visto piangere
Et tu ne peux plus ressentir la douleur d'ici-haut
E non si sente più il dolore da quassù

Mais combien d'amour y a-t-il ?
Ma quanto amore c'è
Dans le regard intense d'une femme comme toi
Negli occhi forti di una donna come te
Ils savent comment désarmer un homme
Sanno come disarmare un uomo
Et courir, pleurer, vivre et ensuite
E corri, piangi, vivi e poi
Souriez si je vous le dédie
Sorridi se ti dedico
Mots romantiques stupides
Stupide parole romantiche
Deux minutes avant la catastrophe
Due minuti prima della catastrofe

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch