Translate to
Conduire une voiture, conduire une voiture, conduire une voiture encore et encore
Auto fahren, Auto fahren, immer wieder Auto fahren
Conduire une voiture, conduire une voiture, conduire une voiture sur l'autoroute
Auto fahren, Auto fahren, mit dem Auto auf der Autobahn
Conduire une voiture, conduire une voiture, conduire une voiture encore et encore
Auto fahren, Auto fahren, immer wieder Auto fahren
Conduire une voiture, conduire une voiture, conduire une voiture sur l'autoroute
Auto fahren, Auto fahren, mit dem Auto auf der Autobahn
Je suis né et j'ai réalisé
Ich kam zur Welt und habe festgestellt
Vous pouvez faire beaucoup de choses sans appareil mobile
Ohne Mobil geht man sehr viel
Je n'ai jamais respiré l'esprit et l'esprit
Geist und Esprit versprühte ich nie
Mon premier mot était voiture, le deuxième était tutu
Mein erstes Wort war Auto, das zweite war Tütü
Le grand amour que je n'oublierai jamais 300 HP, 300 HP
Die große Liebe, die ich nie vergess 300 PS, 300 PS
Franz conduit une Ferrari, Sepp une BMW
Franz fährt Ferrari, Sepp BMW
Je fais juste du vélo, brn, ça me fait mal
Ich nur Fahrrad, brn das tut mir weh
Si j'avais une voiture, tout irait bien
Hätte ich ein Auto, dan wär alles gut
Brn tata brn, plein gaz et tutt
Brn tata brn, Vollgas und tutut
Oncle Docteur, prescris-moi Express
Herr Onkel Doktor, verschreiben sie mir Express
300 ch, 300 ch
300 PS, 300 PS
300 ch
300 PS
Conduire
Fahren
Conduire une voiture, conduire une voiture, conduire une voiture encore et encore
Auto fahren, Auto fahren, immer wieder Auto fahren
Conduire une voiture, conduire une voiture, conduire une voiture sur l'autoroute
Auto fahren, Auto fahren, mit dem Auto auf der Autobahn
Maintenant j'ai une voiture, c'est pour ça que je vis
Jetzt hab ich ein Auto, dafür hab ich gelebt
Je laisse le moteur gargouiller et la terre tremble
Ich lass den Motor gurgeln, auf das die Erde bebt
Les pneus doivent fumer comme du pain de viande chaud
Die Reifen müssen qualmen, wie heißer Leberkäs
300 ch, 300 ch
300 PS, 300 PS
C'est arrivé hier sur l'autoroute
Gestern auf der Autobahn da ist es geschehen
Une Porsche m'a dépassé et m'a simplement laissé debout
Ein Porsche hat mich überholt, ließ mich einfach stehen
Il a contrarié mon ego, je crie toujours SOS
Er hat mein Ego ausgebremst, ich schrei noch SOS
400 ch, 400 ch
400 PS, 400 PS
Plein gaz, frein
Vollgas, bremsen
Plein gaz, frein
Vollgas, bremsen
Plein gaz, frein
Vollgas, bremsen
Plein gaz, frein
Vollgas, bremsen
Conduire une voiture, conduire une voiture, conduire une voiture encore et encore
Auto fahren, Auto fahren, immer wieder Auto fahren
Conduire une voiture, conduire une voiture, conduire une voiture sur l'autoroute
Auto fahren, Auto fahren, mit dem Auto auf der Autobahn
Maintenant je suis allongé là, tout est si blanc
Jetzt lieg ich da, alles ist so weiß
Les parois sont en caoutchouc, il fait chaud dans le gilet
Die Wände sind aus Gummi, in der Weste ist es heiß
Seulement parfois, une infirmière vient et dit qu'elle veut me donner un bain
Nur manchmal kommt ein Pfleger und sagt er will mich baden
Conduisons, Votre Grâce, hahahahaha
Fahren ma, euer Gnaden, hahahahaha
Conduire une voiture, conduire une voiture, conduire une voiture encore et encore
Auto fahren, Auto fahren, immer wieder Auto fahren
Conduire une voiture, conduire une voiture, conduire une voiture sur l'autoroute
Auto fahren, Auto fahren, mit dem Auto auf der Autobahn
Conduire une voiture, conduire une voiture, conduire une voiture encore et encore
Auto fahren, Auto fahren, immer wieder Auto fahren
Conduire une voiture, conduire une voiture
Auto fahren, Auto fahren
Conduire une voiture, conduire une voiture, conduire une voiture encore et encore
Auto fahren, Auto fahren, immer wieder Auto fahren
Conduire une voiture, conduire une voiture, conduire une voiture sur l'autoroute
Auto fahren, Auto fahren, mit dem Auto auf der Autobahn
