Translate to
The fridge is empty, and so is the piggy bank
Der Kühlschrank ist leer, das Sparschwein auch
I didn't have a schnitzel in my stomach for weeks
Ich habe seit Wochen kein Schnitzel mehr im Bauch
The last is gone, I'm not liquid
Der letzte Scheck ist weg, ich bin nicht liquid
I wouldn't get a loan from the bank anyway
Auf der Bank krieg ich sowieso keinen Kredit
My mother disinherited me yesterday
Gestern enterbt mich auch noch meine Mutter
And at the door is the executor
Und vor der Tür steht der Exekutor
In one word, the situation is fatal
Mit einem Wort, die Lage ist fatal
Only one thing helps: A bank robbery!
Da hilft nur eins: Ein Banküberfall!
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
The evil is always and everywhere
Das Böse ist immer und überall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
The evil is always and everywhere
Das Böse ist immer und überall
On my head a stocking from Palmers
Auf meinem Kopf einen Strumpf vom Palmers
I stand in front of the bank and say "Robbery, grandmas!"
Steh ich vor der Bank und sage "Überfall ma′s!"
With the finger in the mantle, instead of a gun
Mit dem Finger im Mantel statt einer Puffn
I can't see blood, that's why I got to bluff
Ich kann kein Blut sehen, darum muß ich bluffen.
I scream "Hands up! This is a robbery!"
Ich schrei "Hände hoch! Das ist ein Überfall!
And if you don't comply, there will be trouble
Und seid ihr nicht willig, dann gibt es Krawall!"
A grandma turns around and saya "Young man!
Eine Oma dreht sich um und sagt "Junger Mann!
Go to the end of the line!"
Stell'n Sie sich gefälligst hinten an!"
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
The evil is always and everywhere
Das Böse ist immer und überall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
After half an hour, it's finally my turn
Nach einer halben Stund bin ich endlich an der Reih
My fingers are stiff from the stupid waiting
Mein Finger ist schon steif von der blöden Warterei
I say "Now or never! Give me the cash!"
Ich sag "Jetzt oder nie! Her mit der Marie!"
The cashier looks at me and asks "What's your problem?"
Der Kassier schaut mich an und fragt "Was haben Sie?"
I say "Hunger and thirst, and no complainer!
Ich sag "An Hunger und an Durst, und keinen Plärrer!
I am the evil register-emptier!"
Ich bin der böse Kassenentleerer!"
The cashier says "No, what are you thinking of?"
Der Kassier sagt "Nein, was fällt Ihnen ein?"
"Okay", I say, "then I'll make a deposit!"
"Na gut", sag ich, "dann zahl ich halt was ein!"
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
The evil is always and everywhere
Das Böse ist immer und überall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Bmm hmm ba, bu bu fa bu
Bmm hmm ba, bu bu fa bu
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
The evil is always and everywhere
Das Böse ist immer und überall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Bmm hmm ba, bu bu fa bu
Bmm hmm ba, bu bu fa bu
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
The evil is always and everywhere
The evil is always and everywhere
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Bmm hmm ba, bu bu fa bu
Bmm hmm ba, bu bu fa bu
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, ba-bank robbery
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
The evil is always and everywhere
Das Böse ist immer und überall
