Translate to

Le secret d'une femme
Das Geheimnis einer Frau
Les hommes ne se connaissent jamais vraiment.
Kennen Männer nie genau
Et tant qu'ils ne le voient pas
Und solange sie′s nicht seh'n
Vont-ils se mettre à genoux ?
Werden sie auf Knien geh′n

Le secret d'une femme
Das Geheimnis einer Frau
C'est comme une odeur inconnue
Ist wie ein unbekannter Duft
Celui avec un doux déjà-vu
Der mit süßem Déjà-vu
Les sens des vieillards appellent
Alte Männer Sinne ruft
C'est comme une nouvelle couleur
Ist wie eine neue Farbe
Dans une image fanée de nostalgie
In verblichenem Sehnsuchtsbild
Le vase est-il le symbole du jeune amour ?
Ist der Krug der jungen Liebe
Cela remplit à nouveau le cœur.
Der das Herz aufs Neue füllt

La femme mystérieuse
Die geheimnisvolle Frau
C'est comme un cœur qui se couvre lui-même
Ist wie ein Herz, das sich bedeckt
Plein de fissures et de cachettes
Voller Ritzen und Verstecke
Et la beauté intérieure porte
Und die Schönheit innen trägt
C'est comme un sommet inexploré.
Ist wie ein unbestiegner Gipfel
Comme un objectif jamais atteint
Wie ein nie erreichtes Ziel
Les hommes veulent conquérir
Männer woll'n erobern
Les hommes détestent les jeux faciles
Männer hassen leichtes Spiel

Le secret d'une femme
Das Geheimnis einer Frau
Les hommes ne se connaissent jamais vraiment.
Kennen Männer nie genau
Et tant qu'ils ne le voient pas
Und solange sie's nicht seh′n
Vont-ils se mettre à genoux ?
Werden sie auf Knien geh′n

Le secret d'une femme
Das Geheimnis einer Frau
Personne ne pourra y comprendre quelque chose.
Daraus wird wohl keiner schlau
Leur arme, c'est leur épée
Ist ihre Waffe, ist ihr Schwert
Elle rapporte trois fois sa valeur
Gibt ihr dreifachen Wert
Une femme sans secrets
Einer Frau ohne Geheimnis
Les hommes restent toujours à l'écart
Bleiben Männer immer fern
Et bientôt, tous les amours seront identiques.
Und schon bald gleicht jede Liebe
Une étoile éteinte depuis longtemps
Einem längst erloschenen Stern

Par conséquent, gardez votre secret.
Darum trage dein Geheimnis
Toujours en toi comme un trésor
Stets in dir wie einen Schatz
Une femme pleine de mystères
Eine Frau mit vielen Rätseln
Elle ne laisse de place à personne d'autre.
Die lässt keiner andren Platz

Le secret d'une femme
Das Geheimnis einer Frau
Les hommes ne se connaissent jamais vraiment.
Kennen Männer nie genau
Et tant qu'ils ne le voient pas
Und solange sie's nicht seh′n
Vont-ils se mettre à genoux ?
Werden sie auf Knien geh'n

Le secret d'une femme
Das Geheimnis einer Frau
Personne ne pourra y comprendre quelque chose.
Daraus wird wohl keiner schlau
Leur arme, c'est leur épée
Ist ihre Waffe, ist ihr Schwert
Elle rapporte trois fois sa valeur
Gibt ihr dreifachen Wert

Le secret d'une femme
Das Geheimnis einer Frau
Les hommes ne se connaissent jamais vraiment.
Kennen Männer nie genau
Et tant qu'ils ne le voient pas
Und solange sie′s nicht seh'n
Vont-ils se mettre à genoux ?
Werden sie auf Knien geh′n

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch