Translate to
Le monde est un sanatorium
Die Welt ist eine Heilanstalt
Avec de nombreux cas graves
Mit lauter schweren Fällen
Ils croient tous être libres
Die alle glauben frei zu sein
Dans leurs cellules communes
In ihren Kommizellen
La première classe est confortable
Die erste Klasse liegt bequem
Goûtez le meilleur
Lässt sich das Beste schmecken
La deuxième classe paie pour cela
Die zweite Klasse zahlt dafür
Et le troisième doit mourir.
Und die dritte, die muss verrecken
Les créateurs de ce sanatorium
Die Macher dieser Heilanstalt
Leur travail bâclé devient de plus en plus mauvais.
Sie pfuschen immer krasser
Et si le monde meurt dans le processus
Und wenn dabei die Welt draufgeht
Aucune assurance maladie ne le couvrira.
Zahlt′s keine Krankenkasse
C'est la stupidité qui est en cause.
Die Dummheit, die ist schuld daran
Il n'y a pas de remède à cela.
Dagegen gibt's kein Mittel
Aucun concept et aucune recette
Kein Konzept und kein Rezept
Une blouse de médecin ne vous sera d'aucune utilité là-bas.
Da hilft kein Ärztekittel
La dernière chance repose sur nous.
Die letzte Chance, die liegt bei uns
Nous devons nous dépêcher.
Wir müssen uns beeilen
Parce que ce qui nous menace actuellement
Denn das, was uns zurzeit bedroht
Peut-on se guérir soi-même ?
Kann man nur selber heilen
La dernière chance repose sur nous.
Die letzte Chance, die liegt bei uns
Nous devons nous dépêcher.
Wir müssen uns beeilen
Parce que ce qui nous menace actuellement
Denn das, was uns zurzeit bedroht
Peut-on se guérir soi-même ?
Kann man nur selber heilen
