4 Leaf Clover French translation

Erykah Badu

Translate to

Bootzilla, bébé
Bootzilla, baby
(Toucher un trèfle à quatre feuilles)
Touch a four leaf clover
Peut-être qu'on finira par s'en remettre.
Maybe we′ll get over
Essayez, et l'amour pourrait bien se présenter.
Try and love might come your way

Me voici, sur un nuage
Here I am, on a cloud
Si tu me veux, tente ta chance et exprime-toi à voix haute.
If you want me take the chance try love out loud
Alors que je dérive dans le ciel
As I drift through the sky
Tirer la flèche de Cupidon, vous pourriez bien essayer
Shooting cupid's arrow you just might try
Alors ne rate pas ça, bébé, prends ton temps.
So don′t miss baby, take your time
Tu n'as qu'une seule chance, oui, alors vas-y
You've only got one chance, yes, so come on

(Toucher un trèfle à quatre feuilles)
Touch a four leaf clover
Peut-être qu'on s'en sortira (si tu veux être avec moi)
Maybe we'll get over (if you wanna be with me)
Touche un trèfle à quatre feuilles (allez)
Touch a four leaf clover (come on)
L'amour pourrait vous guérir (mais choisissez le bon).
Love might get you over (you better pick the right one)
(Toucher un trèfle à quatre feuilles)
Touch a four leaf clover
Peut-être qu'on finira par s'en remettre.
Maybe we′ll get over
Essayez, et l'amour pourrait bien se présenter.
Try and love might come your way

Comme le vent, je suis libre
Like the wind, I am free
Voyager, devenir ce que je veux être
Going places, being things I wanna be
S'installer, c'est tellement difficile
To settle down, is oh so hard
Mais je vous accorde cette chance.
But I will grant you that one chance
Alors choisissez la bonne carte
So pick the right card
Et ne le ratez pas, prenez votre temps
And don′t miss it, take your time
Tu n'as qu'une seule chance, do-wee-ooh-wee-ooh
You've only got one chance, do-wee-ooh-wee-ooh

(Toucher un trèfle à quatre feuilles)
Touch a four leaf clover
Peut-être qu'on finira par s'en remettre.
Maybe we′ll get over
(Toucher un trèfle à quatre feuilles)
Touch a four leaf clover
L'amour pourrait vous aider à surmonter
Love might get you over
Touchez un trèfle à quatre feuilles (une seule tentative)
Touch a four leaf clover (just one try)
Peut-être qu'on finira par s'en remettre.
Maybe we'll get over
Essayez, et l'amour pourrait bien se présenter.
Try and love might come your way

Libre comme l'air, ouais, ouais
Free as a bird, yeah, yeah
Me capturer, c'est capturer un lutin, ooh-ooh
To catch me is to catch a leprechaun, ooh-ooh
Accrochez-vous bien à votre pied de lapin
Hold on to your rabbit′s foot
Je pourrais bien être à toi pour toujours.
I just might be yours forever
Tu ferais mieux
You better

Touche un trèfle à quatre feuilles (allez, bébé)
Touch a four leaf clover (come on, baby)
Peut-être qu'on finira par surmonter ça (dis-moi que tu m'aimes).
Maybe we'll get over (say you love me)
Touchez un trèfle à quatre feuilles (je sais que c'est risqué).
Touch a four leaf clover (I know it′s risky)
L'amour pourrait te faire oublier (tu ne peux pas me résister)
Love might get you over (you can't resist me)
(Toucher un trèfle à quatre feuilles)
Touch a four leaf clover
Peut-être qu'on finira par s'en remettre.
Maybe we'll get over
Essayez, et l'amour pourrait bien se présenter.
Try and love might come your way

Touchez un trèfle à quatre feuilles (touchez un trèfle à quatre feuilles)
Touch a four leaf clover (touch a four leaf clover)
(Toucher un trèfle à quatre feuilles)
Touch a four leaf clover
Tente ta chance, l'amour pourrait bien se présenter (tu pourrais avoir de la chance, tu pourrais même m'avoir).
Try and love might come your way (you might get lucky, you just might get me)
L'amour pourrait vous aider à surmonter
Love might get you over
(Toucher un trèfle à quatre feuilles)
Touch a four leaf clover
(Toucher un trèfle à quatre feuilles)
(Touch a four leaf clover)
Essayez, et l'amour pourrait bien se présenter.
Try and love might come your way
Peut-être qu'on finira par s'en remettre.
Maybe we′ll get over

Touchez un trèfle à quatre feuilles (Alors allez-y, touchez-le)
Touch a four leaf clover (So come on and touch it)
(Toucher un trèfle à quatre feuilles)
(Touch a four leaf clover)
(Toucher un trèfle à quatre feuilles)
Touch a four leaf clover
L'amour pourrait vous aider à surmonter
Love might get you over
(Toucher un trèfle à quatre feuilles)
Touch a four leaf clover
(Toucher un trèfle à quatre feuilles)
(Touch a four leaf clover)
Essayez, et l'amour pourrait bien se présenter.
Try and love might come your way
Peut-être qu'on finira par s'en remettre.
Maybe we′ll get over

(Toucher un trèfle à quatre feuilles)
Touch a four leaf clover
(Toucher un trèfle à quatre feuilles)
(Touch a four leaf clover)
(Toucher un trèfle à quatre feuilles)
Touch a four leaf clover
L'amour pourrait vous aider à surmonter
Love might get you over
(Toucher un trèfle à quatre feuilles)
Touch a four leaf clover
(Toucher un trèfle à quatre feuilles)
(Touch a four leaf clover)
Essayez, et l'amour pourrait bien se présenter.
Try and love might come your way
Peut-être qu'on finira par s'en remettre.
Maybe we'll get over

(Toucher un trèfle à quatre feuilles)
Touch a four leaf clover
(Toucher un trèfle à quatre feuilles)
(Touch a four leaf clover)
L'amour pourrait vous aider à surmonter
Love might get you over
(Toucher un trèfle à quatre feuilles)
Touch a four leaf clover
(Toucher un trèfle à quatre feuilles)
(Touch a four leaf clover)
Essayez, et l'amour pourrait bien se présenter.
Try and love might come your way

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch