Green Eyes Portuguese translation

Erykah Badu

Translate to

Meus olhos são verdes
My eyes are green
Por que eu como muito legume
Cause I eat a lot vegetables
Não tem nada a ver com a sua amiga nova
It don′t have nothing to do with your new friend
Meus olhos são verdes
My eyes are green
Por que eu como muito legume
Cause I eat a lot of vegetables
Não tem nada a ver com a sua amiga nova
It don't have nothing to do with your new friend

Eu não ligo, eu juro
I don′t care, I swear
Estou farta demais de você, estou
I'm too thru with you, I am
Você não significa nada, para mim
You don't mean nothing, to me
Então vá em frente e fique com a sua amiga
So go ahead and be with your friend

Meus olhos são verdes
My eyes are green
Por que eu como muito legume
Cause I eats a lot of vegetables
Não tem nada a ver com a sua nova
It don′t have nothing to do with your new
amiga
Friend

Estou insegura
I′m insecure
Mas não consigo evitar
But I can't help it
Minha cabeça diz para superar
My mind says move on
Meu coração fica pra trás
My heart lags behind it

Mas eu não te amo mais
But I don′t love you anymore
Eu estou tão insegura
I'm so insecure
nunca soube que o amor fazia isso
Never knew that love did this

Ohh ohh ohhh, ohh ohh ohhh
Ohh ohh ohhh, ohh ohh ohhh

Não consigo me lembrar
I can′t remenber
A última vez que me senti assim
The last time I felt this way
Com alguém
About somebody
Você fez alguma coisa com a minha mente
You've done something to my mind
E eu não posso controlar
And I can′t control

Mas eu não te amo mais
But I don't love you anymore
Sim eu amo, eu acho
Yes I do, I think
Amar você é errado
Loving you is wrong

Ohhh ohhh ohhh, ohhh ohhh ohhh
Ohhh ohhh ohhh, ohhh ohhh ohhh

Estou tão confusa
I'm so confused
Você tentou me enganar, sim
You tried to trick me, yeah

Ohhhhhh, ohhhhh, ohhhhh
Ohhhhhh, ohhhhh, ohhhhh

Nunca soube que o amor machucava assim
Never knew that love could hurt like this
Nunca pensei que eu seria, mas eu fui insultada
Never thought I would, but I got dissed
Faz eu me sentir tão triste e magoada por dentro
Makes me feel so sad and hurt inside
Sinto-me envergonhada então eu quero me esconder
Feel embarrassed so I wanna hide
Tolice a minha, achei que seu amor era verdadeiro
Silly me I thought your love was true
Mude meu nome para E Badu bobinha
Change my name to silly E Badu
Até eu melhorar, vai levar um tempo
Before I heal, it′s gonna be a while
Eu sei que vai levar um tempo, criança
I know it′s gonna be a while child

Badi dadi di di, dadi di di dum dum di di di
Badi dadi di di, dadi di di dum dum di di di
Espero que não seja tarde demais
I hope is not too late
Tarde demais, tarde demais, tarde demais
Too late, too late, too late
Me sentindo insegura
Feeling insecure
O amor me deixou dolorida
Love has got me sore
Eu não quero mais
I don't want no more
Du ohh
Du ohh

É tarde demais
It′s too late

Sinto muito
I'm sorry
Eu te amo
I love you
De primeira era legal
At first it was cool
Você me disse, que me amava também
You told me, you love me too

e então você perdeu o seu amor
And then you lost your love
Oh então o seu amor
Oh then your love
e então você perdeu o seu amor
And then you lost your love
Você queria que eu fosse embora, mas eu não posso
You wanted me to go away, but I can′t go

Veja
See
Eu não posso ir embora
I can't leave
É tarde demais
It′s too late
Eu não posso ir embora
I can't leave
É tarde demais
It's too late
Eu não posso ir embora
I can′t leave
É tarde demais
It′s too late
Eu não posso ir embora
I can't leave
É tarde demais
It′s too late

Apenas faça amor comigo
Just make love to me
Só mais uma vez e você verá
Just one more time and then you'll see
Não acredito que fiz um apelo desesperado
I can′t believe I made a desparate plea
O que há comigo, comigo, comigo
What's with me, me, me

veja
You see
Eu não posso ir embora
I can′t leave
É tarde demais
It's too late
Eu não posso ir embora
I can't leave
É tarde demais
It′s too late
Você não sabe?
Don′t you know
Eu não posso ir embora
I can't leave
É tarde demais
It′s too late
Não posso ir a lugar algum
Can't go nowhere
É tarde demais
It′s too late

É tarde demais
It's too late
Tarde demais
Too late
Tarde demais
Too late

Você não quer ser forte comigo?
Don′t you wanna be strong with me
Você me disse que tínhamos uma família
You told me we had a family

Quer correr pra mamãe quando está triste e pra baixo
Wanna run to mama when you're down and low
Então as coisas ficam difíceis e lá vai você
Then times get tough and there you go
Ohh para a porta você quer correr de novo
Ohh out the door you wanna run again
Abro os meus braços e você volta
Open my arms and you'll come back in
Quer correr porque você diz que estava com medo
Wanna run cause you say that you were afraid
Agora está livre... vá
Now you′re free... go

Nunca soube o que era amizade
Never knew what a friendship was
Nunca soube como realmente amar
Never knew how to really love
Você não consegue ser o que eu preciso que seja
You can′t be what I need you to
E eu não sei por que me meti com você
And I don't know why I fucked with you

Sei que nosso amor nunca será o mesmo
I know our love will never be the same
mais eu não aguento essas dores crescentes
But I can′t stand these growing pains

Powered by musixmatch